NETBible | “Go down at once 1 to the potter’s house. I will speak to you further there.” 2 |
NIV © |
"Go down to the potter’s house, and there I will give you my message." |
NASB © |
"Arise and go down to the potter’s house, and there I will announce My words to you." |
NLT © |
"Go down to the shop where clay pots and jars are made. I will speak to you while you are there." |
MSG © |
"Up on your feet! Go to the potter's house. When you get there, I'll tell you what I have to say." |
BBE © |
Up! go down to the potter’s house, and there I will let my words come to your ears. |
NRSV © |
"Come, go down to the potter’s house, and there I will let you hear my words." |
NKJV © |
"Arise and go down to the potter’s house, and there I will cause you to hear My words." |
KJV | Arise <06965> (8798)_, and go down <03381> (8804) to the potter's <03335> (8802) house <01004>_, and there I will cause thee to hear <08085> (8686) my words <01697>_. |
NASB © |
"Arise <6965> and go <3381> down <3381> to the potter's <3335> house <1004> , and there <8033> I will announce <8085> My words to you."<1697> |
LXXM | anasthyi <450> V-AAD-2S kai <2532> CONJ katabhyi <2597> V-AAD-2S eiv <1519> PREP oikon <3624> N-ASM tou <3588> T-GSM keramewv <2763> N-GSM kai <2532> CONJ ekei <1563> ADV akoush <191> V-FMI-2S touv <3588> T-APM logouv <3056> N-APM mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | “Go down <03381> at once to the potter’s <03335> house <01004> . I will speak <08085> to you further there .”<08033> |
HEBREW | yrbd <01697> ta <0853> Keymsa <08085> hmsw <08033> ruwyh <03335> tyb <01004> tdryw <03381> Mwq (18:2) <06965> |
NETBible | “Go down at once 1 to the potter’s house. I will speak to you further there.” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “Get up and go down.” The first verb is not literal but is idiomatic for the initiation of an action. See 13:4, 6 for other occurrences of this idiom. 2 tn Heb “And I will cause you to hear my word there.” |