NETBible | In anger, in fury, and in wrath I myself will fight against you with my mighty power and great strength! 1 |
NIV © |
I myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in anger and fury and great wrath. |
NASB © |
"I Myself will war against you with an outstretched hand and a mighty arm, even in anger and wrath and great indignation. |
NLT © |
I myself will fight against you with great power, for I am very angry. You have made me furious! |
MSG © |
I'm joining [their] side and fighting against [you], fighting all-out, holding nothing back. And in fierce anger. |
BBE © |
And I myself will be fighting against you with an outstretched hand and with a strong arm, even with angry feeling and passion and in great wrath. |
NRSV © |
I myself will fight against you with outstretched hand and mighty arm, in anger, in fury, and in great wrath. |
NKJV © |
"I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger and fury and great wrath. |
KJV | And I myself will fight <03898> (8738) against you with an outstretched <05186> (8803) hand <03027> and with a strong <02389> arm <02220>_, even in anger <0639>_, and in fury <02534>_, and in great <01419> wrath <07110>_. |
NASB © |
"I Myself <589> will war <3898> against <854> you with an outstretched <5186> hand <3027> and a mighty <2389> arm <2220> , even in anger <639> and wrath <2534> and great <1419> indignation .<7110> |
LXXM | kai <2532> CONJ polemhsw <4170> V-FAI-1S egw <1473> P-NS umav <4771> P-AP en <1722> PREP ceiri <5495> N-DSF ektetamenh <1614> V-RMPDS kai <2532> CONJ en <1722> PREP bracioni <1023> N-DSM krataiw <2900> A-DSM meta <3326> PREP yumou <2372> N-GSM kai <2532> CONJ orghv <3709> N-GSF kai <2532> CONJ parorgismou {N-GSM} megalou <3173> A-GSM |
NET [draft] ITL | In anger <0639> , in fury <02534> , and in wrath <01419> <07110> I myself <0589> will fight <03898> against <0854> you with my mighty <05186> power <03027> and great <02389> strength !<02220> |
HEBREW | lwdg <01419> Puqbw <07110> hmxbw <02534> Pabw <0639> hqzx <02389> ewrzbw <02220> hywjn <05186> dyb <03027> Mkta <0854> yna <0589> ytmxlnw (21:5) <03898> |
NETBible | In anger, in fury, and in wrath I myself will fight against you with my mighty power and great strength! 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “with outstretched hand and with strong arm.” These are, of course, figurative of God’s power and might. He does not literally have hands and arms. 1 sn The phrases in this order are unique but a very similar phrase “by strong hand and outstretched arm” are found several times with reference to God’s mighty power unleashed against Egypt at the exodus (cf., Deut 4:34; 5:15; 26:8; Jer 32:21; Ps 136:12). Instead of being directed at Israel’s enemies it will now be directed against her. |