NETBible | Under his rule 1 Judah will enjoy safety 2 and Israel will live in security. 3 This is the name he will go by: ‘The Lord has provided us with justice.’ 4 |
NIV © |
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteousness. |
NASB © |
"In His days Judah will be saved, And Israel will dwell securely; And this is His name by which He will be called, ‘The LORD our righteousness.’ |
NLT © |
And this is his name: ‘The LORD Is Our Righteousness.’ In that day Judah will be saved, and Israel will live in safety. |
MSG © |
In his time Judah will be secure again and Israel will live in safety. This is the name they'll give him: 'GOD-Who-Puts-Everything-Right.' |
BBE © |
In his days Judah will have salvation and Israel will be living without fear: and this is the name by which he will be named, The Lord is our righteousness. |
NRSV © |
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. And this is the name by which he will be called: "The LORD is our righteousness." |
NKJV © |
In His days Judah will be saved, And Israel will dwell safely; Now this is His name by which He will be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS. |
KJV | In his days <03117> Judah <03063> shall be saved <03467> (8735)_, and Israel <03478> shall dwell <07931> (8799) safely <0983>_: and this [is] his name <08034> whereby he shall be called <07121> (8799)_, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS <03072>_. {THE LORD...: Heb. Jehovahtsidkenu} |
NASB © |
"In His days <3117> Judah <3063> will be saved <3467> , And Israel <3478> will dwell <7931> securely <983> ; And this <2088> is His name <8034> by which <834> He will be called <7121> , 'The LORD <3068> our righteousness .'<6664> |
LXXM | en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF hmeraiv <2250> N-DPF autou <846> D-GSM swyhsetai <4982> V-FPI-3S ioudav <2455> N-NSM kai <2532> CONJ israhl <2474> N-PRI kataskhnwsei <2681> V-FAI-3S pepoiywv <3982> V-RAPNS kai <2532> CONJ touto <3778> D-NSN to <3588> T-NSN onoma <3686> N-NSN autou <846> D-GSM o <3739> R-NSN kalesei <2564> V-FAI-3S auton <846> D-ASM kuriov iwsedek {N-PRI}<2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | Under his rule <03117> Judah <03063> will enjoy safety <03467> and Israel <03478> will live <07931> in security <0983> . This <02088> is the name <08034> he will go <07121> by: ‘The Lord <03068> has provided us with justice .’<06664> |
HEBREW | o wnqdu <06664> hwhy <03068> warqy <07121> rsa <0834> wms <08034> hzw <02088> xjbl <0983> Nksy <07931> larvyw <03478> hdwhy <03063> eswt <03467> wymyb (23:6) <03117> |
NETBible | Under his rule 1 Judah will enjoy safety 2 and Israel will live in security. 3 This is the name he will go by: ‘The Lord has provided us with justice.’ 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “In his days [= during the time he rules].” 2 tn Parallelism and context (cf. v. 4) suggest this nuance for the word often translated “be saved.” For this nuance elsewhere see Ps 119:117; Prov 28:18 for the verb (יָשַׁע [yasha’] in the Niphal); and Ps 12:6; Job 5:4, 11 for the related noun (יֶשַׁע, yesha’). 3 sn It should be noted that this brief oracle of deliverance implies the reunification of Israel and Judah under the future Davidic ruler. Jeremiah has already spoken about this reunification earlier in 3:18 and will have more to say about it in 30:3; 31:27, 31. This same ideal was espoused in the prophecies of Hosea (1:10-11 [2:1-2 HT]), Isaiah (11:1-4, 10-12), and Ezekiel (37:15-28) all of which have messianic and eschatological significance. 4 tn Heb “his name will be called ‘The 4 sn The Hebrew word translated “justice” here is very broad in its usage, and it is hard to catch all the relevant nuances for this word in this context. It is used for “vindication” in legal contexts (see, e.g., Job 6:29), for “deliverance” or “salvation” in exilic contexts (see, e.g., Isa 58:8), and in the sense of ruling, judging with “justice” (see, e.g., Lev 19:15; Isa 32:1). Here it probably sums up the justice that the |