NETBible | So I took the cup from the Lord’s hand. I made all the nations to whom he sent me drink the wine of his wrath. 1 |
NIV © |
So I took the cup from the LORD’s hand and made all the nations to whom he sent me drink it: |
NASB © |
Then I took the cup from the LORD’S hand and made all the nations to whom the LORD sent me drink it: |
NLT © |
So I took the cup of anger from the LORD and made all the nations drink from it––every nation the LORD sent me to. |
MSG © |
I took the cup from GOD's hand and made them drink it, all the nations to which he sent me: |
BBE © |
Then I took the cup from the Lord’s hand, and gave a drink from it to all the nations to whom the Lord sent me; |
NRSV © |
So I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations to whom the LORD sent me drink it: |
NKJV © |
Then I took the cup from the LORD’S hand, and made all the nations drink, to whom the LORD had sent me: |
KJV | Then took <03947> (8799) I the cup <03563> at the LORD'S <03068> hand <03027>_, and made all the nations <01471> to drink <08248> (8686)_, unto whom the LORD <03068> had sent <07971> (8804) me: |
NASB © |
Then I took <3947> the cup <3563> from the LORD'S <3068> hand <3027> and made all <3605> the nations <1471> to whom <834> the LORD <3068> sent <7971> me drink it:<8248> |
LXXM | (32:17) kai <2532> CONJ elabon <2983> V-AAI-3P to <3588> T-ASN pothrion <4221> N-ASN ek <1537> PREP ceirov <5495> N-GSF kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ epotisa <4222> V-AAI-1S ta <3588> T-APN eynh <1484> N-APN prov <4314> PREP a <3739> R-APN apesteilen <649> V-AAI-3S me <1473> P-AS kuriov <2962> N-NSM ep <1909> PREP auta <846> D-APN |
NET [draft] ITL | So I took <03947> the cup <03563> from the Lord’s <03068> hand <03027> . I made all <03605> the nations <01471> to whom <0834> he sent <07971> me drink the wine of his wrath. <08248> |
HEBREW | Mhyla <0413> hwhy <03068> ynxls <07971> rsa <0834> Mywgh <01471> lk <03605> ta <0853> hqsaw <08248> hwhy <03068> dym <03027> owkh <03563> ta <0853> xqaw (25:17) <03947> |
NETBible | So I took the cup from the Lord’s hand. I made all the nations to whom he sent me drink the wine of his wrath. 1 |
NET Notes |
1 tn The words “the wine of his wrath” are not in the text but are implicit in the metaphor (see vv. 15-16). They are supplied in the translation for clarity. |