NETBible | At that time 1 the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited. 2 Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession. ” 3 |
NIV © |
In those days the house of Judah will join the house of Israel, and together they will come from a northern land to the land I gave your forefathers as an inheritance. |
NASB © |
"In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave your fathers as an inheritance. |
NLT © |
In those days the people of Judah and Israel will return together from exile in the north. They will return to the land I gave their ancestors as an inheritance forever. |
MSG © |
"At that time, the House of Judah will join up with the House of Israel. Holding hands, they'll leave the north country and come to the land I willed to your ancestors. |
BBE © |
In those days the family of Judah will go with the family of Israel, and they will come together out of the land of the north into the land which I gave for a heritage to your fathers. |
NRSV © |
In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your ancestors for a heritage. |
NKJV © |
"In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given as an inheritance to your fathers. |
KJV | In those days <03117> the house <01004> of Judah <03063> shall walk <03212> (8799) with the house <01004> of Israel <03478>_, and they shall come <0935> (8799) together <03162> out of the land <0776> of the north <06828> to the land <0776> that I have given for an inheritance <05157> (8689) unto your fathers <01>_. {with: or, to} {given...: or, caused your fathers to possess} |
NASB © |
"In those <1992> days <3117> the house <1004> of Judah <3063> will walk <1980> with the house <1004> of Israel <3478> , and they will come <935> together <3164> from the land <776> of the north <6828> to the land <776> that I gave <5157> your fathers <1> as an inheritance .<5157> |
LXXM | en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF hmeraiv <2250> N-DPF ekeinaiv <1565> D-DPF suneleusontai <4905> V-FMI-3P oikov <3624> N-NSM iouda <2448> N-PRI epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM tou <3588> T-GSM israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ hxousin <1854> V-FAI-3P epi <1909> PREP to <3588> T-ASN auto <846> D-ASN apo <575> PREP ghv <1065> N-GSF borra {N-GSM} kai <2532> CONJ apo <575> PREP paswn <3956> A-GPF twn <3588> T-GPF cwrwn <5561> N-GPF epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF hn <3739> R-ASF kateklhronomhsa {V-AAI-1S} touv <3588> T-APM paterav <3962> N-APM autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | At that time <03117> the nation <01004> of Judah <03063> and the nation <01004> of Israel <03478> will be reunited <01980> . Together <03162> they <01992> will come back <0935> from a land <0776> in the north <06828> to the land <0776> that <0834> I gave <05157> to your ancestors as a permanent possession.”<01> |
HEBREW | Mkytwba <01> ta <0853> ytlxnh <05157> rsa <0834> Urah <0776> le <05921> Nwpu <06828> Uram <0776> wdxy <03162> wabyw <0935> larvy <03478> tyb <01004> le <05921> hdwhy <03063> tyb <01004> wkly <01980> hmhh <01992> Mymyb (3:18) <03117> |
NETBible | At that time 1 the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited. 2 Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession. ” 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “In those days.” 2 tn Heb “the house of Judah will walk together with the house of Israel.” 3 tn Heb “the land that I gave your [fore]fathers as an inheritance.” |