NETBible | That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. 1 You refuse to be ashamed of what you have done. |
NIV © |
Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame. |
NASB © |
"Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a harlot’s forehead; You refused to be ashamed. |
NLT © |
That is why even the spring rains have failed. For you are a prostitute and are completely unashamed. |
MSG © |
And so the rain has stopped. No more rain from the skies! But it doesn't even faze you. Brazen as whores, you carry on as if you've done nothing wrong. |
BBE © |
So the showers have been kept back, and there has been no spring rain; still your brow is the brow of a loose woman, you will not let yourself be shamed. |
NRSV © |
Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore, you refuse to be ashamed. |
NKJV © |
Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot’s forehead; You refuse to be ashamed. |
KJV | Therefore the showers <07241> have been withholden <04513> (8735)_, and there hath been no latter rain <04456>_; and thou hadst a whore's <02181> (8802) <0802> forehead <04696>_, thou refusedst <03985> (8765) to be ashamed <03637> (8736)_. |
NASB © |
"Therefore the showers <7241> have been withheld <4513> , And there has been <1961> no <3808> spring <4456> rain <4456> . Yet you had <1961> a harlot's <802> <2181> forehead <4696> ; You refused <3985> to be ashamed .<3637> |
LXXM | kai <2532> CONJ escev <2192> V-AAI-2S poimenav <4166> N-APM pollouv <4183> A-APM eiv <1519> PREP proskomma <4348> N-ASN seauth <4572> D-DSF oqiv <3799> N-NSF pornhv <4204> N-GSF egeneto <1096> V-AMI-3S soi <4771> P-DS aphnaiscunthsav {V-AAI-3S} prov <4314> PREP pantav <3956> A-APM |
NET [draft] ITL | That is why the rains <07241> have been withheld <04513> , and the spring rains <04456> have not <03808> come <01961> . Yet in spite of this you are <01961> obstinate <04696> as a prostitute <02181> <0802> . You refuse <03985> to be ashamed of what you have done. <03637> |
HEBREW | Mlkh <03637> tnam <03985> Kl <0> hyh <01961> hnwz <02181> hsa <0802> xumw <04696> hyh <01961> awl <03808> swqlmw <04456> Mybbr <07241> wenmyw (3:3) <04513> |
NETBible | That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. 1 You refuse to be ashamed of what you have done. |
NET Notes |
1 tn Heb “you have the forehead of a prostitute.” |