NETBible | Ask yourselves this and consider it carefully: 1 Have you ever seen a man give birth to a baby? Why then do I see all these strong men grabbing their stomachs in pain like 2 a woman giving birth? And why do their faces turn so deathly pale? |
NIV © |
Ask and see: Can a man bear children? Then why do I see every strong man with his hands on his stomach like a woman in labour, every face turned deathly pale? |
NASB © |
‘Ask now, and see If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his loins, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale? |
NLT © |
Now let me ask you a question: Do men give birth to babies? Then why do they stand there, ashen–faced, hands pressed against their sides like women about to give birth? |
MSG © |
Ask around! Look around! Can men bear babies? So why do I see all these he-men holding their bellies like women in labor, Faces contorted, pale as death? |
BBE © |
Put the question and see if it is possible for a man to have birth-pains: why do I see every man with his hands gripping his sides, as a woman does when the pains of birth are on her, and all faces are turned green? |
NRSV © |
Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his loins like a woman in labor? Why has every face turned pale? |
NKJV © |
Ask now, and see, Whether a man is ever in labor with child? So why do I see every man with his hands on his loins Like a woman in labor, And all faces turned pale? |
KJV | Ask <07592> (8798) ye now, and see <07200> (8798) whether a man <02145> doth travail with child <03205> (8802)_? wherefore do I see <07200> (8804) every man <01397> with his hands <03027> on his loins <02504>_, as a woman in travail <03205> (8802)_, and all faces <06440> are turned <02015> (8738) into paleness <03420>_? {a man: Heb. a male} |
NASB © |
'Ask <7592> now <4994> , and see <7200> If <518> a male <2145> can give <3205> birth <3205> . Why <4069> do I see <7200> every <3605> man <1397> With his hands <3027> on his loins <2504> , as a woman in childbirth <3205> ? And why have all <3605> faces <6440> turned <2015> pale ?<3420> |
LXXM | (37:6) erwthsate <2065> V-AAD-2P kai <2532> CONJ idete <3708> V-AAD-2P ei <1487> CONJ eteken <5088> V-AAI-3S arsen {A-ASN} kai <2532> CONJ peri <4012> PREP fobou <5401> N-GSM en <1722> PREP w <3739> R-DSM kayexousin <2722> V-FAI-3P osfun <3751> N-ASF kai <2532> CONJ swthrian <4991> N-ASF dioti <1360> CONJ ewraka <3708> V-RAI-1S panta <3956> A-ASM anyrwpon <444> N-ASM kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF ceirev <5495> N-NPF autou <846> D-GSM epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF osfuov <3751> N-GSF autou <846> D-GSM estrafhsan <4762> V-API-3P proswpa <4383> N-APN eiv ikteron {N-ASM}<1519> PREP |
NET [draft] ITL | Ask <07592> yourselves this and consider <07200> it carefully: Have <0518> you ever seen a man <02145> give birth <03205> to a baby? Why <04069> then do I see <07200> all <03605> these strong men <01397> grabbing <03027> their stomachs <02504> in <05921> pain like a woman giving birth <03205> ? And why do their faces <06440> turn <02015> so deathly pale ?<03420> |
HEBREW | Nwqryl <03420> Mynp <06440> lk <03605> wkphnw <02015> hdlwyk <03205> wyulx <02504> le <05921> wydy <03027> rbg <01397> lk <03605> ytyar <07200> ewdm <04069> rkz <02145> dly <03205> Ma <0518> warw <07200> an <04994> wlas (30:6) <07592> |
NETBible | Ask yourselves this and consider it carefully: 1 Have you ever seen a man give birth to a baby? Why then do I see all these strong men grabbing their stomachs in pain like 2 a woman giving birth? And why do their faces turn so deathly pale? |
NET Notes |
1 tn Heb “Ask and see/consider.” 2 tn Heb “with their hands on their loins.” The word rendered “loins” refers to the area between the ribs and the thighs. |