Jeremiah 31:5

NETBible

Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria. Those who plant them will once again enjoy their fruit.

NIV ©

Again you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit.

NASB ©

"Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy them.

NLT ©

Again you will plant your vineyards on the mountains of Samaria and eat from your own gardens there.

MSG ©

You'll go back to your old work of planting vineyards on the Samaritan hillsides, And sit back and enjoy the fruit--oh, how you'll enjoy those harvests!

BBE ©

Again will your vine-gardens be planted on the hill of Samaria: the planters will be planting and using the fruit.

NRSV ©

Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit.

NKJV ©

You shall yet plant vines on the mountains of Samaria; The planters shall plant and eat them as ordinary food.


KJV
Thou shalt yet plant
<05193> (8799)
vines
<03754>
upon the mountains
<02022>
of Samaria
<08111>_:
the planters
<05193> (8802)
shall plant
<05193> (8804)_,
and shall eat [them] as common things
<02490> (8765)_.
{eat...: Heb. profane them}
NASB ©

"Again
<5750>
you will plant
<5193>
vineyards
<3754>
On the hills
<2022>
of Samaria
<8111>
; The planters
<5193>
will plant
<5193>
And will enjoy
<2490>

them.
LXXM
(38:5) eti
<2089> 
ADV
futeusate
<5452> 
V-AAD-2P
ampelwnav
<290> 
N-APM
en
<1722> 
PREP
oresin
<3735> 
N-DPN
samareiav
<4540> 
N-GSF
futeusate
<5452> 
V-AAD-2P
kai
<2532> 
CONJ
ainesate
<134> 
V-AAD-2P
NET [draft] ITL
Once again
<05750>
you will plant
<05193>
vineyards
<03754>
on the hills
<02022>
of Samaria
<08111>
. Those who plant
<05193>
them will once again enjoy
<02490>
their fruit
<05193>
.
HEBREW
wllxw
<02490>
Myejn
<05193>
wejn
<05193>
Nwrms
<08111>
yrhb
<02022>
Mymrk
<03754>
yejt
<05193>
dwe (31:5)
<05750>

NETBible

Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria. Those who plant them will once again enjoy their fruit.

NET Notes

map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

sn The terms used here refer to the enjoyment of a period of peace and stability and the reversal of the curse (contrast, e.g., Deut 28:30). The Hebrew word translated “enjoy its fruit” is a technical one that refers to the owner of a vineyard getting to enjoy its fruit in the fifth year after it was planted, the crops of the first three years lying fallow, and that of the fourth being given to the Lord (cf. Lev 19:23-25).