NETBible | Therefore I, the Lord, say: 1 ‘I will indeed hand 2 this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. 3 They will capture it. |
NIV © |
Therefore, this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it. |
NASB © |
Therefore thus says the LORD, "Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it. |
NLT © |
I will hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he will capture it. |
MSG © |
So listen to GOD's Message: No doubt about it, I'm handing this city over to the Babylonians and Nebuchadnezzar king of Babylon. He'll take it. |
BBE © |
So this is what the Lord has said: See, I am giving this town into the hands of the Chaldaeans and into the hands of Nebuchadrezzar, the king of Babylon, and he will take it: |
NRSV © |
Therefore, thus says the LORD: I am going to give this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall take it. |
NKJV © |
"Therefore thus says the LORD: ‘Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it. |
KJV | Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>_; Behold, I will give <05414> (8802) this city <05892> into the hand <03027> of the Chaldeans <03778>_, and into the hand <03027> of Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>_, and he shall take <03920> (8804) it: |
NASB © |
Therefore <3651> thus <3541> says <559> the LORD <3068> , "Behold <2009> , I am about to give <5414> this <384> city <5892> into the hand <3027> of the Chaldeans <3778> and into the hand <3027> of Nebuchadnezzar <5019> king <4428> of Babylon <894> , and he will take it.<3920> |
LXXM | (39:28) dia <1223> PREP touto <3778> D-ASN outwv <3778> ADV eipen {V-AAI-3S} kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM israhl <2474> N-PRI doyeisa <1325> V-APPNS paradoyhsetai <3860> V-FPI-3S h <3588> T-NSF poliv <4172> N-NSF auth <3778> D-NSF eiv <1519> PREP ceirav <5495> N-APF basilewv <935> N-GSM babulwnov <897> N-GSF kai <2532> CONJ lhmqetai <2983> V-FMI-3S authn <846> D-ASF |
NET [draft] ITL | Therefore <03651> I, the Lord <03068> , say <0559> : ‘I will indeed <02005> hand <03027> <05414> this <02063> city <05892> over <03027> <05414> to King <04428> Nebuchadnezzar <05019> of Babylon <0894> and the Babylonian <03778> army. They will capture it.<03920> |
HEBREW | hdklw <03920> lbb <0894> Klm <04428> ruardkwbn <05019> dybw <03027> Mydvkh <03778> dyb <03027> tazh <02063> ryeh <05892> ta <0853> Ntn <05414> ynnh <02005> hwhy <03068> rma <0559> hk <03541> Nkl (32:28) <03651> |
NETBible | Therefore I, the Lord, say: 1 ‘I will indeed hand 2 this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. 3 They will capture it. |
NET Notes |
1 tn Heb “Thus says the 2 tn Heb “Behold, I will give this city into the hand of…” 3 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation. |