Jeremiah 36:2

NETBible

“Get a scroll. Write on it everything I have told you to say about Israel, Judah, and all the other nations since I began to speak to you in the reign of Josiah until now.

NIV ©

"Take a scroll and write on it all the words I have spoken to you concerning Israel, Judah and all the other nations from the time I began speaking to you in the reign of Josiah till now.

NASB ©

"Take a scroll and write on it all the words which I have spoken to you concerning Israel and concerning Judah, and concerning all the nations, from the day I first spoke to you, from the days of Josiah, even to this day.

NLT ©

"Get a scroll, and write down all my messages against Israel, Judah, and the other nations. Begin with the first message back in the days of Josiah, and write down every message you have given, right up to the present time.

MSG ©

"Get a scroll and write down everything I've told you regarding Israel and Judah and all the other nations from the time I first started speaking to you in Josiah's reign right up to the present day.

BBE ©

Take a book and put down in it all the words I have said to you against Israel and against Judah and against all the nations, from the day when my word came to you in the days of Josiah till this day.

NRSV ©

Take a scroll and write on it all the words that I have spoken to you against Israel and Judah and all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah until today.

NKJV ©

"Take a scroll of a book and write on it all the words that I have spoken to you against Israel, against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah even to this day.


KJV
Take
<03947> (8798)
thee a roll
<04039>
of a book
<05612>_,
and write
<03789> (8804)
therein all the words
<01697>
that I have spoken
<01696> (8765)
unto thee against Israel
<03478>_,
and against Judah
<03063>_,
and against all the nations
<01471>_,
from the day
<03117>
I spake
<01696> (8765)
unto thee, from the days
<03117>
of Josiah
<02977>_,
even unto this day
<03117>_.
NASB ©

"Take
<3947>
a scroll
<4039>
<5612> and write
<3789>
on it all
<3605>
the words
<1697>
which
<834>
I have spoken
<1696>
to you concerning
<5921>
Israel
<3478>
and concerning
<5921>
Judah
<3063>
, and concerning
<5921>
all
<3605>
the nations
<1471>
, from the day
<3117>
I
first
spoke
<1696>
to you, from the days
<3117>
of Josiah
<2977>
, even to this
<2088>
day
<3117>
.
LXXM
(43:2) labe
<2983> 
V-AAD-2S
seautw
<4572> 
D-DSM
cartion {N-ASN} bibliou
<975> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
graqon
<1125> 
V-AAD-2S
ep
<1909> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
pantav
<3956> 
A-APM
touv
<3588> 
T-APM
logouv
<3056> 
N-APM
ouv
<3739> 
R-APM
ecrhmatisa
<5537> 
V-AAI-1S
prov
<4314> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
epi
<1909> 
PREP
ierousalhm
<2419> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
epi
<1909> 
PREP
ioudan
<2455> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
epi
<1909> 
PREP
panta
<3956> 
A-APN
ta
<3588> 
T-APN
eynh
<1484> 
N-APN
af
<575> 
PREP
hv
<3739> 
R-GSF
hmerav
<2250> 
N-GSF
lalhsantov
<2980> 
V-AAPGS
mou
<1473> 
P-GS
prov
<4314> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
af
<575> 
PREP
hmerwn
<2250> 
N-GPF
iwsia {N-PRI} basilewv
<935> 
N-GSM
iouda
<2448> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
ewv
<2193> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
hmerav
<2250> 
N-GSF
tauthv
<3778> 
D-GSF
NET [draft] ITL
“Get
<03947>
a scroll
<05612>

<04039>
. Write
<03789>
on
<0413>
it everything
<01697>

<03605>
I have told
<01696>
you to say about
<05921>
Israel
<03478>
, Judah
<03063>
, and all
<03605>
the other nations
<01471>
since
<03117>
I began to speak
<01696>
to
<0413>
you in the reign
<03117>
of Josiah
<02977>
until
<05704>
now
<02088>

<03117>
.
HEBREW
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
dew
<05704>
whysay
<02977>
ymym
<03117>
Kyla
<0413>
ytrbd
<01696>
Mwym
<03117>
Mywgh
<01471>
lk
<03605>
lew
<05921>
hdwhy
<03063>
lew
<05921>
larvy
<03478>
le
<05921>
Kyla
<0413>
ytrbd
<01696>
rsa
<0834>
Myrbdh
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
hyla
<0413>
tbtkw
<03789>
rpo
<05612>
tlgm
<04039>
Kl
<0>
xq (36:2)
<03947>

NETBible

“Get a scroll. Write on it everything I have told you to say about Israel, Judah, and all the other nations since I began to speak to you in the reign of Josiah until now.

NET Notes

sn Heb “a roll [or scroll] of a document.” Scrolls consisted of pieces of leather or parchment sewn together and rolled up on wooden rollers. The writing was written from right to left and from top to bottom in columns and the scroll unrolled from the left roller and rolled onto the right one as the scroll was read. The scroll varied in length depending on the contents. This scroll was probably not all that long since it was read three times in a single day (vv. 10-11, 15-16, 21-23).

sn The intent is hardly that of giving a verbatim report of everything that the Lord had told him to say or of everything that he had actually said. What the scroll undoubtedly contained was a synopsis of Jeremiah’s messages as constructed from his memory.

sn This refers to the messages that Jeremiah delivered during the last eighteen years of Josiah, the three month reign of Jehoahaz and the first four years of Jehoiakim’s reign (the period between Josiah’s thirteenth year [cf. 1:2] and the fourth year of Jehoiakim [v. 1]). The exact content of this scroll is unknown since many of the messages in the present book are undated. It is also not known what relation this scroll had to the present form of the book of Jeremiah, since this scroll was destroyed and another one written that contained more than this one did (cf. v. 32). Since Jeremiah continued his ministry down to the fall of Jerusalem in 587/6 b.c. (1:2) and beyond (cf. Jer 40-44) much more was added to those two scrolls even later.