NETBible | I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. 1 I will bring on them, the citizens of Jerusalem, 2 and the people of Judah all the disaster that I threatened to do to them. I will punish them because I threatened them but they still paid no heed.”’” 3 |
NIV © |
I will punish him and his children and his attendants for their wickedness; I will bring on them and those living in Jerusalem and the people of Judah every disaster I pronounced against them, because they have not listened.’" |
NASB © |
"I will also punish him and his descendants and his servants for their iniquity, and I will bring on them and the inhabitants of Jerusalem and the men of Judah all the calamity that I have declared to them—but they did not listen."’" |
NLT © |
I will punish him and his family and his officials because of their sins. I will pour out on them and on all the people of Judah and Jerusalem all the disasters I have promised, for they would not listen to my warnings.’" |
MSG © |
I will punish him and his children and the officials in his government for their blatant sin. I'll let loose on them and everyone in Jerusalem the doomsday disaster of which I warned them but they spit at.'" |
BBE © |
And I will send punishment on him and on his seed and on his servants for their evil-doing; I will send on them and on the people of Jerusalem and the men of Judah, all the evil which I said against them, but they did not give ear. |
NRSV © |
And I will punish him and his offspring and his servants for their iniquity; I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the people of Judah, all the disasters with which I have threatened them—but they would not listen. |
NKJV © |
"I will punish him, his family, and his servants for their iniquity; and I will bring on them, on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah all the doom that I have pronounced against them; but they did not heed."’" |
KJV | And I will punish <06485> (8804) him and his seed <02233> and his servants <05650> for their iniquity <05771>_; and I will bring <0935> (8689) upon them, and upon the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>_, and upon the men <0376> of Judah <03063>_, all the evil <07451> that I have pronounced <01696> (8765) against them; but they hearkened <08085> (8804) not. {punish: Heb. visit upon} |
NASB © |
"I will also punish <6485> him and his descendants <2233> and his servants <5650> for their iniquity <5771> , and I will bring <935> on them and the inhabitants <3427> of Jerusalem <3389> and the men <376> of Judah <3063> all <3605> the calamity <7463> that I have declared <1696> to them--but they did not listen ."'"<8085> |
LXXM | (43:31) kai <2532> CONJ episkeqomai {V-FMI-1S} ep <1909> PREP auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ epi <1909> PREP to <3588> T-ASN genov <1085> N-ASN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ epi <1909> PREP touv <3588> T-APM paidav <3816> N-APM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ epaxw {V-FAI-1S} ep <1909> PREP autouv <846> D-APM kai <2532> CONJ epi <1909> PREP touv <3588> T-APM katoikountav {V-PAPAP} ierousalhm <2419> N-PRI kai <2532> CONJ epi <1909> PREP ghn <1065> N-ASF iouda <2448> N-PRI panta <3956> A-APN ta <3588> T-APN kaka <2556> A-APN a <3739> R-APN elalhsa <2980> V-AAI-1S prov <4314> PREP autouv <846> D-APM kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV hkousan <191> V-AAI-3P |
NET [draft] ITL | I will punish <06485> him and his descendants <02233> and the officials <05650> who serve him for the wicked things <05771> they have done. I will bring <0935> on <05921> them, the citizens <03427> of Jerusalem <03389> , and the people <0376> of Judah <03063> all <03605> the disaster <07451> that <0834> I threatened <01696> to do to <0413> them. I will punish them because I threatened them but they still paid <08085> no <03808> heed .”’”<08085> |
HEBREW | o wems <08085> alw <03808> Mhyla <0413> ytrbd <01696> rsa <0834> herh <07451> lk <03605> ta <0853> hdwhy <03063> sya <0376> law <0413> Mlswry <03389> ybsy <03427> lew <05921> Mhyle <05921> ytabhw <0935> Mnwe <05771> ta <0853> wydbe <05650> lew <05921> werz <02233> lew <05921> wyle <05921> ytdqpw (36:31) <06485> |
NETBible | I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. 1 I will bring on them, the citizens of Jerusalem, 2 and the people of Judah all the disaster that I threatened to do to them. I will punish them because I threatened them but they still paid no heed.”’” 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “for their iniquity.” 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4. 3 tn Heb “all the disaster which I spoke against them and they did not listen [or obey].” |