Jeremiah 38:3

NETBible

They had also heard him say, “The Lord says, ‘This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon. They will capture it.’”

NIV ©

And this is what the LORD says: ‘This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon, who will capture it.’"

NASB ©

"Thus says the LORD, ‘This city will certainly be given into the hand of the army of the king of Babylon and he will capture it.’"

NLT ©

The LORD also says: The city of Jerusalem will surely be handed over to the army of the king of Babylon, who will capture it."

MSG ©

"And, GOD's sure Word: 'This city is destined to fall to the army of the king of Babylon. He's going to take it over.'"

BBE ©

The Lord has said, This town will certainly be given into the hands of the army of the king of Babylon, and he will take it.

NRSV ©

Thus says the LORD, This city shall surely be handed over to the army of the king of Babylon and be taken.

NKJV ©

"Thus says the LORD: ‘This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon’s army, which shall take it.’"


KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
This city
<05892>
shall surely
<05414> (8736)
be given
<05414> (8735)
into the hand
<03027>
of the king
<04428>
of Babylon's
<0894>
army
<02428>_,
which shall take
<03920> (8804)
it.
NASB ©

"Thus
<3541>
says
<559>
the LORD
<3068>
, 'This
<384>
city
<5892>
will certainly
<5414>
be given
<5414>
into the hand
<3027>
of the army
<2428>
of the king
<4428>
of Babylon
<894>
and he will capture
<3920>
it.'"
LXXM
(45:3) oti
<3754> 
CONJ
outwv
<3778> 
ADV
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
paradidomenh
<3860> 
V-PMPNS
paradoyhsetai
<3860> 
V-FPI-3S
h
<3588> 
T-NSF
poliv
<4172> 
N-NSF
auth
<3778> 
D-NSF
eiv
<1519> 
PREP
ceirav
<5495> 
N-APF
dunamewv
<1411> 
N-GSF
basilewv
<935> 
N-GSM
babulwnov
<897> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
sullhmqetai
<4815> 
V-FMI-3S
authn
<846> 
D-ASF
NET [draft] ITL
They had also heard him say
<0559>
, “The Lord
<03068>
says, ‘This
<02063>
city
<05892>
will certainly be handed over
<03027>

<05414>

<05414>
to the army
<02428>
of the king
<04428>
of Babylon
<0894>
. They will capture
<03920>
it.’”
HEBREW
hdklw
<03920>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
lyx
<02428>
dyb
<03027>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
Ntnt
<05414>
Ntnh
<05414>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (38:3)
<03541>

NETBible

They had also heard him say, “The Lord says, ‘This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon. They will capture it.’”

NET Notes

tn The words “They had also heard him say,” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity so as to avoid any possible confusion that might be created by saying merely “And the Lord says,” without any introduction.

sn See Jer 21:10; 32:28; 34:2; 37:8 for this same prophecy. Jeremiah had repeatedly said this or words to the same effect.