NETBible | “How long must I see the enemy’s battle flags and hear the military signals of their bugles?” 1 |
NIV © |
How long must I see the battle standard and hear the sound of the trumpet? |
NASB © |
How long must I see the standard And hear the sound of the trumpet? |
NLT © |
How long must this go on? How long must I be surrounded by war and death? |
MSG © |
How long do I have to look at the warning flares, listen to the siren of danger? |
BBE © |
How long will I go on seeing the flag and hearing the sound of the war-horn? |
NRSV © |
How long must I see the standard, and hear the sound of the trumpet? |
NKJV © |
How long will I see the standard, And hear the sound of the trumpet? |
KJV | How long shall I see <07200> (8799) the standard <05251>_, [and] hear <08085> (8799) the sound <06963> of the trumpet <07782>_? |
NASB © |
How <4970> long <5704> <4970> must I see <7200> the standard <5251> And hear <8085> the sound <6963> of the trumpet ?<7782> |
LXXM | ewv <2193> PREP pote <4218> ADV oqomai <3708> V-FMI-1S feugontav <5343> V-PAPAP akouwn <191> V-PAPNS fwnhn <5456> N-ASF salpiggwn <4536> N-GPF |
NET [draft] ITL | “How <05704> long <04970> must I see <07200> the enemy’s battle flags <05251> and hear <08085> the military signals <06963> of their bugles ?”<07782> |
HEBREW | o rpws <07782> lwq <06963> hemsa <08085> on <05251> hara <07200> ytm <04970> de (4:21) <05704> |
NETBible | “How long must I see the enemy’s battle flags and hear the military signals of their bugles?” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “the sound of ram’s horns,” but the modern equivalent is “bugles” and is more readily understandable. |