Jeremiah 40:7

NETBible

Now some of the officers of the Judean army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam to govern the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the poorer classes of the land who had not been carried off into exile in Babylon.

NIV ©

When all the army officers and their men who were still in the open country heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam as governor over the land and had put him in charge of the men, women and children who were the poorest in the land and who had not been carried into exile to Babylon,

NASB ©

Now all the commanders of the forces that were in the field, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah the son of Ahikam over the land and that he had put him in charge of the men, women and children, those of the poorest of the land who had not been exiled to Babylon.

NLT ©

The leaders of the Judean guerrilla bands in the countryside heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam as governor over the poor people who were left behind in Judah, and that he hadn’t exiled everyone to Babylon.

MSG ©

When the army leaders and their men, who had been hiding out in the fields, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam as governor of the land, putting him in charge of the men, women, and children of the poorest of the poor who hadn't been taken off to exile in Babylon,

BBE ©

Now when it came to the ears of all the captains of the forces who were in the field, and their men, that the king of Babylon had made Gedaliah, the son of Ahikam, ruler in the land, and had put under his care the men and women and children, all the poorest of the land, those who had not been taken away to Babylon;

NRSV ©

When all the leaders of the forces in the open country and their troops heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam governor in the land, and had committed to him men, women, and children, those of the poorest of the land who had not been taken into exile to Babylon,

NKJV ©

And when all the captains of the armies who were in the fields, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed to him men, women, children, and the poorest of the land who had not been carried away captive to Babylon,


KJV
Now when all the captains
<08269>
of the forces
<02428>
which [were] in the fields
<07704>_,
[even] they and their men
<0582>_,
heard
<08085> (8799)
that the king
<04428>
of Babylon
<0894>
had made Gedaliah
<01436>
the son
<01121>
of Ahikam
<0296>
governor
<06485> (8689)
in the land
<0776>_,
and had committed
<06485> (8689)
unto him men
<0582>_,
and women
<0802>_,
and children
<02945>_,
and of the poor
<01803>
of the land
<0776>_,
of them that were not carried away captive
<01540> (8717)
to Babylon
<0894>_;
NASB ©

Now all
<3605>
the commanders
<8269>
of the forces
<2428>
that were in the field
<7704>
, they and their men
<376>
, heard
<8085>
that the king
<4428>
of Babylon
<894>
had appointed
<6485>
Gedaliah
<1436>
the son
<1121>
of Ahikam
<296>
over the land
<776>
and that he had put
<6485>
him in charge
<6485>
of the men
<376>
, women
<802>
and children
<2945>
, those of the poorest
<1803>
of the land
<776>
who
<834>
had not been exiled
<1540>
to Babylon
<894>
.
LXXM
(47:7) kai
<2532> 
CONJ
hkousan
<191> 
V-AAI-3P
pantev
<3956> 
A-NPM
oi
<3588> 
T-NPM
hgemonev
<2232> 
N-NPM
thv
<3588> 
T-GSF
dunamewv
<1411> 
N-GSF
thv
<3588> 
T-GSF
en
<1722> 
PREP
agrw
<68> 
N-DSM
autoi
<846> 
D-NPM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
andrev
<435> 
N-NPM
autwn
<846> 
D-GPM
oti
<3754> 
CONJ
katesthsen
<2525> 
V-AAI-3S
basileuv
<935> 
N-NSM
babulwnov
<897> 
N-GSF
ton
<3588> 
T-ASM
godolian {N-ASM} en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
gh
<1065> 
N-DSF
kai
<2532> 
CONJ
parekateyeto {V-AMI-3S} autw
<846> 
D-DSM
andrav
<435> 
N-APM
kai
<2532> 
CONJ
gunaikav
<1135> 
N-APF
autwn
<846> 
D-GPM
ouv
<3739> 
R-APM
ouk
<3364> 
ADV
apwkisen {V-AAI-3S} eiv
<1519> 
PREP
babulwna
<897> 
N-ASF
NET [draft] ITL
Now some
<03605>
of the officers
<08269>
of the Judean army
<02428>
and their troops
<0376>
had been hiding in the countryside
<07704>
. They
<01992>
heard
<08085>
that
<03588>
the king
<04428>
of Babylon
<0894>
had appointed
<06485>
Gedaliah
<01436>
son
<01121>
of Ahikam
<0296>
to govern the country
<0776>
. They also heard that
<03588>
he had been put in charge
<06485>
over
<0854>
the men
<0376>
, women
<0802>
, and children
<02945>
from the poorer
<01803>
classes of the land
<0776>
who
<0834>
had not
<03808>
been carried off into exile
<01540>
in Babylon
<0894>
.
HEBREW
hlbb
<0894>
wlgh
<01540>
al
<03808>
rsam
<0834>
Urah
<0776>
tldmw
<01803>
Pjw
<02945>
Mysnw
<0802>
Mysna
<0376>
wta
<0854>
dyqph
<06485>
ykw
<03588>
Urab
<0776>
Mqyxa
<0296>
Nb
<01121>
whyldg
<01436>
ta
<0853>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
dyqph
<06485>
yk
<03588>
Mhysnaw
<0376>
hmh
<01992>
hdvb
<07704>
rsa
<0834>
Mylyxh
<02428>
yrv
<08269>
lk
<03605>
wemsyw (40:7)
<08085>

NETBible

Now some of the officers of the Judean army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam to govern the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the poorer classes of the land who had not been carried off into exile in Babylon.

NET Notes

tn Heb “set him over/ made him overseer over.” See BDB 823-24 s.v. פָּקִיד Hiph.1 and compare usage in Gen 39:4-5.

sn Compare Jer 39:10.