NETBible | So they took all their troops and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They caught up with him near the large pool 1 at Gibeon. |
NIV © |
they took all their men and went to fight Ishmael son of Nethaniah. They caught up with him near the great pool in Gibeon. |
NASB © |
So they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah and they found him by the great pool that is in Gibeon. |
NLT © |
they took all their men and set out to stop him. They caught up with him at the pool near Gibeon. |
MSG © |
They set off at once after Ishmael son of Nethaniah. They found him at the large pool at Gibeon. |
BBE © |
They took their men and went out to make war on Ishmael, the son of Nethaniah, and they came face to face with him by the great waters in Gibeon. |
NRSV © |
they took all their men and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They came upon him at the great pool that is in Gibeon. |
NKJV © |
they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah; and they found him by the great pool that is in Gibeon. |
KJV | Then they took <03947> (8799) all the men <0582>_, and went <03212> (8799) to fight <03898> (8736) with Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>_, and found <04672> (8799) him by the great <07227> waters <04325> that [are] in Gibeon <01391>_. |
NASB © |
So they took <3947> all <3605> the men <376> and went <1980> to fight <3898> with Ishmael <3458> the son <1121> of Nethaniah <5418> and they found <4672> him by the great <7227> pool <4325> that is in Gibeon .<1391> |
LXXM | (48:12) kai <2532> CONJ hgagon <71> V-AAI-3P apan <537> A-ASN to <3588> T-ASN stratopedon <4760> N-ASN autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ wconto {V-IMI-3P} polemein <4170> V-PAN auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ euron <2147> V-AAI-3P auton <846> D-ASM epi <1909> PREP udatov <5204> N-GSN pollou <4183> A-GSM en gabawn {N-PRI}<1722> PREP |
NET [draft] ITL | So they took <03947> all <03605> their troops <0376> and went <01980> to fight <03898> against <05973> Ishmael <03458> son <01121> of Nethaniah <05418> . They caught up <04672> with <0413> him near the large <07227> pool <04325> at Gibeon .<01391> |
HEBREW | Nwebgb <01391> rsa <0834> Mybr <07227> Mym <04325> la <0413> wta <0853> waumyw <04672> hyntn <05418> Nb <01121> laemsy <03458> Me <05973> Mxlhl <03898> wklyw <01980> Mysnah <0376> lk <03605> ta <0853> wxqyw (41:12) <03947> |
NETBible | So they took all their troops and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They caught up with him near the large pool 1 at Gibeon. |
NET Notes |
1 tn Heb “the many [or great] waters.” This is generally identified with the pool of Gibeon mentioned in 2 Sam 2:13. |