NETBible | “You must not disobey the Lord your God by saying, ‘We will not stay in this land.’ |
NIV © |
"However, if you say, ‘We will not stay in this land,’ and so disobey the LORD your God, |
NASB © |
‘But if you are going to say, "We will not stay in this land," so as not to listen to the voice of the LORD your God, |
NLT © |
"But if you refuse to obey the LORD your God and say, ‘We will not stay here,’ |
MSG © |
"But do not say, 'We're not staying around this place,' refusing to obey the command of your GOD |
BBE © |
But if you say, We have no desire to go on living in this land; and do not give ear to the voice of the Lord your God, |
NRSV © |
But if you continue to say, ‘We will not stay in this land,’ thus disobeying the voice of the LORD your God |
NKJV © |
"But if you say, ‘We will not dwell in this land,’ disobeying the voice of the LORD your God, |
KJV | But if ye say <0559> (8802)_, We will not dwell <03427> (8799) in this land <0776>_, neither obey <08085> (8800) the voice <06963> of the LORD <03068> your God <0430>_, |
NASB © |
'But if <518> you are going to say <559> , "We will not stay <3427> in this <384> land <776> ," so as not to listen <8085> to the voice <6963> of the LORD <3068> your God ,<430> |
LXXM | (49:13) kai <2532> CONJ ei <1487> CONJ legete <3004> V-PAI-2P umeiv <4771> P-NP ou <3364> ADV mh <3165> ADV kayiswmen <2523> V-AAS-1P en <1722> PREP th <3588> T-DSF gh <1065> N-DSF tauth <3778> D-DSF prov <4314> PREP to <3588> T-ASN mh <3165> ADV akousai <191> V-AAN fwnhv <5456> N-GSF kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | “You <0859> must not <01115> disobey <06963> <08085> the Lord <03068> your God <0430> by saying <0559> , ‘We will not <03808> stay <03427> in this <02063> land .’<0776> |
HEBREW | Mkyhla <0430> hwhy <03068> lwqb <06963> ems <08085> ytlbl <01115> tazh <02063> Urab <0776> bsn <03427> al <03808> Mta <0859> Myrma <0559> Maw (42:13) <0518> |