NETBible | Pray that the Lord your God will tell us where we should go and what we should do.” |
NIV © |
Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do." |
NASB © |
that the LORD your God may tell us the way in which we should walk and the thing that we should do." |
NLT © |
Beg the LORD your God to show us what to do and where to go." |
MSG © |
Pray that your GOD will tell us the way we should go and what we should do." |
BBE © |
That the Lord your God may make clear to us the way in which we are to go and what we are to do. |
NRSV © |
Let the LORD your God show us where we should go and what we should do." |
NKJV © |
"that the LORD your God may show us the way in which we should walk and the thing we should do." |
KJV | That the LORD <03068> thy God <0430> may shew <05046> (8686) us the way <01870> wherein we may walk <03212> (8799)_, and the thing <01697> that we may do <06213> (8799)_. |
NASB © |
that the LORD <3068> your God <430> may tell <5046> us the way <1870> in which <834> we should walk <1980> and the thing <1697> that we should do ."<6213> |
LXXM | (49:3) kai <2532> CONJ anaggeilatw <312> V-AAD-3S hmin <1473> P-DP kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM sou <4771> P-GS thn <3588> T-ASF odon <3598> N-ASF h <3739> R-DSF poreusomeya <4198> V-FMI-1P en <1722> PREP auth <846> D-DSF kai <2532> CONJ logon <3056> N-ASM on <3739> R-ASM poihsomen <4160> V-FAI-1P |
NET [draft] ITL | Pray that the Lord <03069> your God <0430> will tell <05046> us where <0834> we should go <01980> and what <01697> we should do .”<06213> |
HEBREW | hven <06213> rsa <0834> rbdh <01697> taw <0853> hb <0> Kln <01980> rsa <0834> Krdh <01870> ta <0853> Kyhla <0430> hwhy <03069> wnl <0> dgyw (42:3) <05046> |