Jeremiah 44:9

NETBible

Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, by you and your wives?

NIV ©

Have you forgotten the wickedness committed by your fathers and by the kings and queens of Judah and the wickedness committed by you and your wives in the land of Judah and the streets of Jerusalem?

NASB ©

"Have you forgotten the wickedness of your fathers, the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?

NLT ©

Have you forgotten the sins of your ancestors, the sins of the kings and queens of Judah, and the sins you and your wives committed in Judah and Jerusalem?

MSG ©

"'Have you so soon forgotten the evil lives of your ancestors, the evil lives of the kings of Judah and their wives, to say nothing of your own evil lives, you and your wives, the evil you flaunted in the land of Judah and the streets of Jerusalem?

BBE ©

Have you no memory of the evil-doing of your fathers, and the evil-doing of the kings of Judah, and the evil-doing of their wives, and the evil which you yourselves have done, and the evil which your wives have done, in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?

NRSV ©

Have you forgotten the crimes of your ancestors, of the kings of Judah, of their wives, your own crimes and those of your wives, which they committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?

NKJV ©

‘Have you forgotten the wickedness of your fathers, the wickedness of the kings of Judah, the wickedness of their wives, your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?


KJV
Have ye forgotten
<07911> (8804)
the wickedness
<07451>
of your fathers
<01>_,
and the wickedness
<07451>
of the kings
<04428>
of Judah
<03063>_,
and the wickedness
<07451>
of their wives
<0802>_,
and your own wickedness
<07451>_,
and the wickedness
<07451>
of your wives
<0802>_,
which they have committed
<06213> (8804)
in the land
<0776>
of Judah
<03063>_,
and in the streets
<02351>
of Jerusalem
<03389>_?
{wickedness...: Heb. wickednesses, or, punishments, etc}
NASB ©

"Have you forgotten
<7911>
the wickedness
<7463>
of your fathers
<1>
, the wickedness
<7463>
of the kings
<4428>
of Judah
<3063>
, and the wickedness
<7463>
of their wives
<802>
, your own wickedness
<7463>
, and the wickedness
<7463>
of your wives
<802>
, which
<834>
they committed
<6213>
in the land
<776>
of Judah
<3063>
and in the streets
<2351>
of Jerusalem
<3389>
?
LXXM
(51:9) mh
<3165> 
ADV
epilelhsye {V-RMI-2P} umeiv
<4771> 
P-NP
twn
<3588> 
T-GPN
kakwn
<2556> 
A-GPN
twn
<3588> 
T-GPM
paterwn
<3962> 
N-GPM
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
twn
<3588> 
T-GPN
kakwn
<2556> 
A-GPN
twn
<3588> 
T-GPM
basilewn
<935> 
N-GPM
iouda
<2448> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
twn
<3588> 
T-GPN
kakwn
<2556> 
A-GPN
twn
<3588> 
T-GPM
arcontwn
<758> 
N-GPM
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
twn
<3588> 
T-GPN
kakwn
<2556> 
A-GPN
twn
<3588> 
T-GPF
gunaikwn
<1135> 
N-GPF
umwn
<4771> 
P-GP
wn
<3739> 
R-GPM
epoihsan
<4160> 
V-AAI-3P
en
<1722> 
PREP
gh
<1065> 
N-DSF
iouda
<2448> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
exwyen
<1855> 
ADV
ierousalhm
<2419> 
N-PRI
NET [draft] ITL
Have you forgotten
<07911>
all the wicked
<07451>
things that
<0834>
have been done
<06213>
in the towns
<0776>
of Judah
<03063>
and in the streets
<02351>
of Jerusalem
<03389>
by your ancestors
<01>
, by the kings
<04428>
of Judah
<03063>
and their wives
<0802>
, by you and your wives
<0802>
?
HEBREW
Mlswry
<03389>
twuxbw
<02351>
hdwhy
<03063>
Urab
<0776>
wve
<06213>
rsa
<0834>
Mkysn
<0802>
ter
<07451>
taw
<0853>
Mkter
<07451>
taw
<0853>
wysn
<0802>
twer
<07451>
taw
<0853>
hdwhy
<03063>
yklm
<04428>
twer
<07451>
taw
<0853>
Mkytwba
<01>
twer
<07451>
ta
<0853>
Mtxksh (44:9)
<07911>

NETBible

Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, by you and your wives?

NET Notes

tn Heb “his.” This should not be viewed as a textual error but as a distributive singular use of the suffix, i.e., the wives of each of the kings of Judah (cf. GKC 464 §145.l and compare the usage in Isa 2:8; Hos 4:8).