Jeremiah 44:16

NETBible

“We will not listen to what you claim the Lord has spoken to us!

NIV ©

"We will not listen to the message you have spoken to us in the name of the LORD!

NASB ©

"As for the message that you have spoken to us in the name of the LORD, we are not going to listen to you!

NLT ©

"We will not listen to your messages from the LORD!

MSG ©

"We're having nothing to do with what you tell us is GOD's Message.

BBE ©

As for the word which you have said to us in the name of the Lord, we will not give ear to you.

NRSV ©

"As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we are not going to listen to you.

NKJV ©

" As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you!


KJV
[As for] the word
<01697>
that thou hast spoken
<01696> (8765)
unto us in the name
<08034>
of the LORD
<03068>_,
we will not hearken
<08085> (8802)
unto thee.
NASB ©

"As for the message
<1697>
that you have spoken
<1696>
to us in the name
<8034>
of the LORD
<3068>
, we are not going to listen
<8085>
to you!
LXXM
(51:16) o
<3588> 
T-NSM
logov
<3056> 
N-NSM
on
<3739> 
R-ASM
elalhsav
<2980> 
V-AAI-2S
prov
<4314> 
PREP
hmav
<1473> 
P-AP
tw
<3588> 
T-DSN
onomati
<3686> 
N-DSN
kuriou
<2962> 
N-GSM
ouk
<3364> 
ADV
akousomen
<191> 
V-FAI-1P
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
“We will not
<0369>
listen
<08085>
to
<0413>
what
<01697>
you claim
<08034>
the Lord
<03068>
has spoken
<01696>
to
<0413>
us!
HEBREW
Kyla
<0413>
Myems
<08085>
wnnya
<0369>
hwhy
<03068>
Msb
<08034>
wnyla
<0413>
trbd
<01696>
rsa
<0834>
rbdh (44:16)
<01697>

NETBible

“We will not listen to what you claim the Lord has spoken to us!

NET Notes

tn Heb “the word [or message] you have spoken to us in the name of the Lord.” For an explanation of the rendering of “in the name of the Lord” see the study notes on 10:25 and 23:27.