Jeremiah 46:24

NETBible

Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north.”

NIV ©

The Daughter of Egypt will be put to shame, handed over to the people of the north."

NASB ©

"The daughter of Egypt has been put to shame, Given over to the power of the people of the north."

NLT ©

Egypt will be humiliated; she will be handed over to men from the north."

MSG ©

Daughter Egypt will be ravished, raped by vandals from the north."

BBE ©

The daughter of Egypt will be put to shame; she will be given up into the hands of the people of the north.

NRSV ©

Daughter Egypt shall be put to shame; she shall be handed over to a people from the north.

NKJV ©

The daughter of Egypt shall be ashamed; She shall be delivered into the hand Of the people of the north."


KJV
The daughter
<01323>
of Egypt
<04714>
shall be confounded
<03001> (8689)_;
she shall be delivered
<05414> (8738)
into the hand
<03027>
of the people
<05971>
of the north
<06828>_.
NASB ©

"The daughter
<1323>
of Egypt
<4714>
has been
<954>
put
<954>
to shame
<954>
, Given
<5414>
over to the power
<3027>
of the people
<5971>
of the north
<6828>
."
LXXM
(26:24) kathscunyh
<2617> 
V-API-3S
yugathr
<2364> 
N-NSF
aiguptou
<125> 
N-GSF
paredoyh
<3860> 
V-API-3S
eiv
<1519> 
PREP
ceirav
<5495> 
N-APF
laou
<2992> 
N-GSM
apo
<575> 
PREP
borra {N-GSM}
NET [draft] ITL
Poor dear
<01323>
Egypt
<04714>
will be put to shame
<03001>
. She will be handed over
<03027>

<05414>
to the people
<05971>
from the north
<06828>
.”
HEBREW
Nwpu
<06828>
Me
<05971>
dyb
<03027>
hntn
<05414>
Myrum
<04714>
tb
<01323>
hsybh (46:24)
<03001>

NETBible

Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north.”

NET Notes

tn Heb “Daughter Egypt.” See the translator’s note on v. 19.