NETBible | I will put an end in Moab to those who make offerings at her places of worship. 1 I will put an end to those who sacrifice to other gods. I, the Lord, affirm it! 2 |
NIV © |
In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods," declares the LORD. |
NASB © |
"I will make an end of Moab," declares the LORD, "the one who offers sacrifice on the high place and the one who burns incense to his gods. |
NLT © |
"I will put an end to Moab," says the LORD, "for they offer sacrifices at the pagan shrines and burn incense to their false gods. |
MSG © |
"I will put a stop in Moab"--GOD's Decree--"to all hiking to the high places to offer burnt sacrifices to the gods. |
BBE © |
And I will put an end in Moab, says the Lord, to him who is making offerings in the high place and burning perfumes to his gods. |
NRSV © |
And I will bring to an end in Moab, says the LORD, those who offer sacrifice at a high place and make offerings to their gods. |
NKJV © |
"Moreover," says the LORD, "I will cause to cease in Moab The one who offers sacrifices in the high places And burns incense to his gods. |
KJV | Moreover I will cause to cease <07673> (8689) in Moab <04124>_, saith <05002> (8803) the LORD <03068>_, him that offereth <05927> (8688) in the high places <01116>_, and him that burneth incense <06999> (8688) to his gods <0430>_. |
NASB © |
"I will make <7673> an end <7673> of Moab <4124> ," declares <5002> the LORD <3068> , "the one who offers <5927> sacrifice on the high <1116> place <1116> and the one who burns <6999> incense <6999> to his gods .<430> |
LXXM | (31:35) kai <2532> CONJ apolw {V-FAI-1S} ton <3588> T-ASM mwab {N-PRI} fhsin <5346> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM anabainonta <305> V-PAPAS epi <1909> PREP bwmon <1041> N-ASM kai <2532> CONJ yumiwnta <2370> V-PAPAS yeoiv <2316> N-DPM autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | I will put an end <07673> in Moab <04124> to those who make offerings <05927> at her places of worship <01116> . I will put an end to those who sacrifice <06999> to other gods <0430> . I, the Lord <03068> , affirm it!<05002> |
HEBREW | wyhlal <0430> ryjqmw <06999> hmb <01116> hlem <05927> hwhy <03068> Man <05002> bawml <04124> ytbshw (48:35) <07673> |
NETBible | I will put an end in Moab to those who make offerings at her places of worship. 1 I will put an end to those who sacrifice to other gods. I, the Lord, affirm it! 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “high place[s].” For the meaning and significance of this term see the study note on 7:31. 2 tn Heb “Oracle of the |