Jeremiah 5:15

NETBible

The Lord says, “Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.

NIV ©

O house of Israel," declares the LORD, "I am bringing a distant nation against you—an ancient and enduring nation, a people whose language you do not know, whose speech you do not understand.

NASB ©

"Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel," declares the LORD. "It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.

NLT ©

O Israel, I will bring a distant nation against you," says the LORD. "It is a mighty nation, an ancient nation, a people whose language you do not know, whose speech you cannot understand.

MSG ©

"Attention! I'm bringing a far-off nation against you, O house of Israel." GOD's Decree. "A solid nation, an ancient nation, A nation that speaks another language. You won't understand a word they say.

BBE ©

See, I will send you a nation from far away, O people of Israel, says the Lord; a strong nation and an old nation, a nation whose language is strange to you, so that you may not get the sense of their words.

NRSV ©

I am going to bring upon you a nation from far away, O house of Israel, says the LORD. It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.

NKJV ©

Behold, I will bring a nation against you from afar, O house of Israel," says the LORD. "It is a mighty nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.


KJV
Lo, I will bring
<0935> (8688)
a nation
<01471>
upon you from far
<04801>_,
O house
<01004>
of Israel
<03478>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_:
it [is] a mighty
<0386>
nation
<01471>_,
it [is] an ancient
<05769>
nation
<01471>_,
a nation
<01471>
whose language
<03956>
thou knowest
<03045> (8799)
not, neither understandest
<08085> (8799)
what they say
<01696> (8762)_.
NASB ©

"Behold
<2009>
, I am bringing
<935>
a nation
<1471>
against
<5921>
you from afar
<4801>
, O house
<1004>
of Israel
<3478>
," declares
<5002>
the LORD
<3068>
. "It is an enduring
<386>
nation
<1471>
, It is an ancient
<5769>
nation
<1471>
, A nation
<1471>
whose language
<3956>
you do not know
<3045>
, Nor
<3808>
can you understand
<8085>
what
<4100>
they say
<1696>
.
LXXM
idou
<2400> 
INJ
egw
<1473> 
P-NS
epagw {V-PAI-1S} ef
<1909> 
PREP
umav
<4771> 
P-AP
eynov
<1484> 
N-ASN
porrwyen {ADV} oikov
<3624> 
N-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
legei
<3004> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
eynov
<1484> 
N-ASN
ou
<3739> 
R-GSM
ouk
<3364> 
ADV
akoush
<191> 
V-FMI-2S
thv
<3588> 
T-GSF
fwnhv
<5456> 
N-GSF
thv
<3588> 
T-GSF
glwsshv
<1100> 
N-GSF
autou
<846> 
D-GSN
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
says
<05002>
, “Listen
<02005>
, nation
<01471>
of Israel
<03478>
! I am about to bring
<0935>
a nation
<01471>
from far away
<04801>
to attack you. It will be a nation
<01471>
that was founded long ago
<05769>
and has lasted for a long time. It will be a nation
<01471>
whose language
<03956>
you will not
<03808>
know
<03045>
. Its people will speak
<01696>
words that you will not
<03808>
be able to understand
<08085>
.
HEBREW
rbdy
<01696>
hm
<04100>
emst
<08085>
alw
<03808>
wnsl
<03956>
edt
<03045>
al
<03808>
ywg
<01471>
awh
<01931>
Mlwem
<05769>
ywg
<01471>
awh
<01931>
Ntya
<0386>
ywg
<01471>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
qxrmm
<04801>
ywg
<01471>
Mkyle
<05921>
aybm
<0935>
ynnh (5:15)
<02005>

NETBible

The Lord says, “Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.

NET Notes

tn Heb “oracle of the Lord.”

tn Heb “Behold!”

tn Heb “house of Israel.”