NETBible | So her young men will fall in her city squares. All her soldiers will be destroyed at that time,” says the Lord. 1 |
NIV © |
Therefore, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day," declares the LORD. |
NASB © |
"Therefore her young men will fall in her streets, And all her men of war will be silenced in that day," declares the LORD. |
NLT © |
Her young men will fall in the streets and die. Her warriors will all be killed," says the LORD. |
MSG © |
And now she pays: her young strewn dead in the streets, her soldiers dead, silent forever." GOD's Decree. |
BBE © |
For this cause her young men will be falling in her streets, and all her men of war will be cut off in that day, says the Lord. |
NRSV © |
Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, says the LORD. |
NKJV © |
Therefore her young men shall fall in the streets, And all her men of war shall be cut off in that day," says the LORD. |
KJV | Therefore shall her young men <0970> fall <05307> (8799) in the streets <07339>_, and all her men <0582> of war <04421> shall be cut off <01826> (8735) in that day <03117>_, saith <05002> (8803) the LORD <03068>_. |
NASB © |
"Therefore <3651> her young <970> men <970> will fall <5307> in her streets <7339> , And all <3605> her men <376> of war <4421> will be silenced <1826> in that day <3117> ," declares <5002> the LORD .<3068> |
LXXM | (27:30) dia <1223> PREP touto <3778> D-ASN pesountai <4098> V-FMI-3P oi <3588> T-NPM neaniskoi <3495> N-NPM authv <846> D-GSF en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF plateiaiv <4116> A-DPF authv <846> D-GSF kai <2532> CONJ pantev <3956> A-NPM oi <3588> T-NPM andrev <435> N-NPM oi <3588> T-NPM polemistai {N-NPM} authv <846> D-GSF rifhsontai {V-FPI-3P} eipen {V-AAI-3S} kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | So <03651> her young men <0970> will fall <05307> in her city squares <07339> . All <03605> her soldiers <04421> <0376> will be destroyed <01826> at that <01931> time <03117> ,” says <05002> the Lord .<03068> |
HEBREW | o hwhy <03068> Man <05002> awhh <01931> Mwyb <03117> wmdy <01826> htmxlm <04421> ysna <0376> lkw <03605> hytbxrb <07339> hyrwxb <0970> wlpy <05307> Nkl (50:30) <03651> |
NETBible | So her young men will fall in her city squares. All her soldiers will be destroyed at that time,” says the Lord. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “Oracle of the |