NETBible | “When that time comes,” says the Lord, 1 “the people of Israel and Judah will return to the land together. They will come back with tears of repentance as they seek the Lord their God. 2 |
NIV © |
"In those days, at that time," declares the LORD, "the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God. |
NASB © |
"In those days and at that time," declares the LORD, "the sons of Israel will come, both they and the sons of Judah as well; they will go along weeping as they go, and it will be the LORD their God they will seek. |
NLT © |
"Then the people of Israel and Judah will join together," says the LORD, "weeping and seeking the LORD their God. |
MSG © |
"In those days, at that time"--GOD's Decree--"the people of Israel will come, And the people of Judah with them. Walking and weeping, they'll seek me, their GOD. |
BBE © |
In those days and in that time, says the Lord, the children of Israel will come, they and the children of Judah together; they will go on their way weeping and making prayer to the Lord their God. |
NRSV © |
In those days and in that time, says the LORD, the people of Israel shall come, they and the people of Judah together; they shall come weeping as they seek the LORD their God. |
NKJV © |
"In those days and in that time," says the LORD, "The children of Israel shall come, They and the children of Judah together; With continual weeping they shall come, And seek the LORD their God. |
KJV | In those days <03117>_, and in that time <06256>_, saith <05002> (8803) the LORD <03068>_, the children <01121> of Israel <03478> shall come <0935> (8799)_, they and the children <01121> of Judah <03063> together <03162>_, going <01980> (8800) and weeping <01058> (8800)_: they shall go <03212> (8799)_, and seek <01245> (8762) the LORD <03068> their God <0430>_. |
NASB © |
"In those <1992> days <3117> and at that time <6256> ," declares <5002> the LORD <3068> , "the sons <1121> of Israel <3478> will come <935> , both they and the sons <1121> of Judah <3063> as well <3164> ; they will go <1980> along weeping <1058> as they go <1980> , and it will be the LORD <3068> their God <430> they will seek .<1245> |
LXXM | (27:4) en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF hmeraiv <2250> N-DPF ekeinaiv <1565> D-DPF kai <2532> CONJ en <1722> PREP tw <3588> T-DSM kairw <2540> N-DSM ekeinw <1565> D-DSM hxousin <1854> V-FAI-3P oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM israhl <2474> N-PRI autoi <846> D-NPM kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM iouda <2448> N-PRI epi <1909> PREP to <3588> T-ASN auto <846> D-ASN badizontev {V-PAPNP} kai <2532> CONJ klaiontev <2799> V-PAPNP poreusontai <4198> V-FMI-3P ton <3588> T-ASM kurion <2962> N-ASM yeon <2316> N-ASM autwn <846> D-GPM zhtountev <2212> V-PAPNP |
NET [draft] ITL | “When <03117> that time <06256> comes <01992> ,” says <05002> the Lord <03069> , “the people of <01121> <01121> Israel <03478> and Judah <03063> will return <0935> to the land together <03162> . They will come back <01980> with tears <01058> of repentance <01980> as they seek <01245> the Lord <03069> their God .<0430> |
HEBREW | wsqby <01245> Mhyhla <0430> hwhy <03069> taw <0853> wkly <01980> wkbw <01058> Kwlh <01980> wdxy <03162> hdwhy <03063> ynbw <01121> hmh <01992> larvy <03478> ynb <01121> waby <0935> hwhy <03069> Man <05002> ayhh <01931> tebw <06256> hmhh <01992> Mymyb (50:4) <03117> |
NETBible | “When that time comes,” says the Lord, 1 “the people of Israel and Judah will return to the land together. They will come back with tears of repentance as they seek the Lord their God. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “oracle of the 2 tn Heb “and the children of Israel will come, they and the children of Judah together. They shall go, weeping as they go, and they will seek the |