NETBible | “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Babylonians off of their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me. There is no one who can call me to account. There is no ruler that can stand up against me. |
NIV © |
Like a lion coming up from Jordan’s thickets to a rich pasture-land, I will chase Babylon from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?" |
NASB © |
"Behold, one will come up like a lion from the thicket of the Jordan to a perennially watered pasture; for in an instant I will make them run away from it, and whoever is chosen I will appoint over it. For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand before Me?" |
NLT © |
"I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Babylon from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?" |
MSG © |
"And now watch this: Like a lion coming up from the thick jungle of the Jordan, Looking for prey in the mountain pastures, I'll take over and pounce. I'll take my pick of the flock--and who's to stop me? All the so-called shepherds are helpless before me." |
BBE © |
See, he will come up like a lion from the thick growth of Jordan against the resting-place of Teman: but I will suddenly make them go in flight from her; and I will put over her the man of my selection: for who is like me? and who will put forward his cause against me? and what keeper of sheep will keep his place before me? |
NRSV © |
Like a lion coming up from the thickets of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly chase them away from her; and I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who can summon me? Who is the shepherd who can stand before me? |
NKJV © |
"Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan Against the dwelling place of the strong; But I will make them suddenly run away from her. And who is a chosen man that I may appoint over her? For who is like Me? Who will arraign Me? And who is that shepherd Who will withstand Me?" |
KJV | Behold, he shall come up <05927> (8799) like a lion <0738> from the swelling <01347> of Jordan <03383> unto the habitation <05116> of the strong <0386>_: but I will make <07323> (0) them suddenly <07280> (8686) run away <07323> (8686) (8675) <07323> (8799) from her: and who [is] a chosen <0977> (8803) [man, that] I may appoint <06485> (8799) over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time <03259> (8686)_? and who [is] that shepherd <07462> (8802) that will stand <05975> (8799) before <06440> me? {appoint me...: or, convent me to plead?} |
NASB © |
"Behold <2009> , one will come <5927> up like a lion <743> from the thicket <1347> of the Jordan <3383> to a perennially <386> watered pasture <5116> ; for in an instant <7280> I will make them run <7323> away <4480> from it, and whoever <4310> is chosen <977> I will appoint <6485> over <413> it. For who <4310> is like <3644> Me, and who <4310> will summon <3259> Me into court? And who <4310> then <2088> is the shepherd <7462> who <834> can stand <5975> before Me?"<6440> |
LXXM | (27:44) idou <2400> INJ wsper <3746> ADV lewn <3023> N-NSM anabhsetai <305> V-FMI-3S apo <575> PREP tou <3588> T-GSM iordanou <2446> N-GSM eiv <1519> PREP topon <5117> N-ASM aiyam {N-PRI} oti <3754> CONJ tacewv <5030> ADV ekdiwxw <1559> V-FAI-1S autouv <846> D-APM ap <575> PREP authv <846> D-GSF kai <2532> CONJ panta <3956> A-ASM neaniskon <3495> N-ASM ep <1909> PREP authn <846> D-ASF episthsw {V-FAI-1S} oti <3754> CONJ tiv <5100> I-NSM wsper <3746> ADV egw <1473> P-NS kai <2532> CONJ tiv <5100> I-NSM antisthsetai {V-FMI-3S} moi <1473> P-DS kai <2532> CONJ tiv <5100> I-NSM outov <3778> D-NSM poimhn <4166> N-NSF ov <3739> R-NSM sthsetai <2476> V-FMI-3S kata <2596> PREP proswpon <4383> N-ASN mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | “A lion <0738> coming up <05927> from the thick undergrowth <01347> along the Jordan <03383> scatters <07280> the sheep in <0413> the pastureland <0386> <05116> around it. So too <03588> I will chase <07323> the Babylonians off <07323> of their land. Then I will appoint <06485> over it whomever <04310> I choose <0970> . For <03588> there is no one <04310> like me <03644> . There is no one <04310> who can call <03259> me to account <03259> . There is no <04310> ruler <07462> that <0834> can stand up <05975> against me.<06440> |
HEBREW | ynpl <06440> dmey <05975> rsa <0834> her <07462> hz <02088> ymw <04310> yndewy <03259> ymw <04310> ynwmk <03644> ym <04310> yk <03588> dqpa <06485> hyla <0413> rwxb <0970> ymw <04310> hylem <05921> *Muyra {Muwra} <07323> hegra <07280> yk <03588> Ntya <0386> hwn <05116> la <0413> Ndryh <03383> Nwagm <01347> hley <05927> hyrak <0738> hnh (50:44) <02009> |