NETBible | ה (He) He shot 1 his arrows 2 into my heart. 3 |
NIV © |
He pierced my heart with arrows from his quiver. |
NASB © |
He made the arrows of His quiver To enter into my inward parts. |
NLT © |
He shot his arrows deep into my heart. |
MSG © |
He shot me in the stomach with arrows from his quiver. |
BBE © |
He has let loose his arrows into the inmost parts of my body. |
NRSV © |
He shot into my vitals the arrows of his quiver; |
NKJV © |
He has caused the arrows of His quiver To pierce my loins. |
KJV | He hath caused the arrows <01121> of his quiver <0827> to enter <0935> (8689) into my reins <03629>_. {arrows: Heb. sons} |
NASB © |
He made the arrows <1121> of His quiver <827> To enter <935> into my inward <3629> parts .<3629> |
LXXM | eishgagen <1521> V-AAI-3S toiv <3588> T-DPM nefroiv <3510> N-DPM mou <1473> P-GS iouv <2447> N-APM faretrav {N-GSF} autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | ה(He) He shot his arrows <0827> <01121> into <0935> my heart .<03629> |
HEBREW | wtpsa <0827> ynb <01121> ytwylkb <03629> aybh (3:13) <0935> |
NETBible | ה (He) He shot 1 his arrows 2 into my heart. 3 |
NET Notes |
1 tn The Hiphil stem of בוֹא (bo’, lit., “cause to come in”) here means “to shoot” arrows. 2 tn Heb “sons of his quiver.” This idiom refers to arrows (BDB 121 s.v. בֵּן 6). The term “son” (בֵּן, ben) is often used idiomatically with a following genitive, e.g., “son of flame” = sparks (Job 5:7), “son of a constellation” = stars (Job 38:22), “son of a bow” = arrows (Job 41:2), “son of a quiver” = arrows (Lam 3:13), “son of threshing-floor” = corn (Isa 21:10). 3 tn Heb “my kidneys.” In Hebrew anthropology, the kidneys are often portrayed as the most sensitive and vital part of man. Poetic texts sometimes portray a person fatally wounded, being shot by the |