Lamentations 3:35

NETBible

to deprive a person of his rights in the presence of the Most High,

NIV ©

to deny a man his rights before the Most High,

NASB ©

To deprive a man of justice In the presence of the Most High,

NLT ©

They deprived people of their God–given rights in defiance of the Most High.

MSG ©

Refusing justice to victims in the court of High God,

BBE ©

In his turning away the right of a man before the face of the Most High.

NRSV ©

when human rights are perverted in the presence of the Most High,

NKJV ©

To turn aside the justice due a man Before the face of the Most High,


KJV
To turn aside
<05186> (8687)
the right
<04941>
of a man
<01397>
before the face
<06440>
of the most High
<05945>_,
{the most High: or, a superior}
NASB ©

To deprive
<5186>
a man
<1397>
of justice
<4941>
In the presence
<6440>
of the Most
<5945>
High
<5945>
,
LXXM
tou
<3588> 
T-GSN
ekklinai
<1578> 
V-AAN
krisin
<2920> 
N-ASF
androv
<435> 
N-GSM
katenanti {ADV} proswpou
<4383> 
N-GSN
uqistou
<5310> 
A-GSM
NET [draft] ITL
to deprive
<05186>
a person
<01397>
of his rights
<04941>
in the presence
<06440>

<05048>
of the Most High
<05945>
,
HEBREW
Nwyle
<05945>
ynp
<06440>
dgn
<05048>
rbg
<01397>
jpsm
<04941>
twjhl (3:35)
<05186>

NETBible

to deprive a person of his rights in the presence of the Most High,

NET Notes

tn The speaking voice is still that of the גֶּבֶר (gever, “man”), but the context and line are more universal in character.

tn Heb “to turn away a man’s justice,” that is, the justice or equitable judgment he would receive. See the previous note regarding the “man.”