NETBible | ב (Bet) He has made my mortal skin 1 waste away; he has broken my bones. |
NIV © |
He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones. |
NASB © |
He has caused my flesh and my skin to waste away, He has broken my bones. |
NLT © |
He has made my skin and flesh grow old. He has broken my bones. |
MSG © |
He turned me into a scarecrow of skin and bones, then broke the bones. |
BBE © |
My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken. |
NRSV © |
He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones; |
NKJV © |
He has aged my flesh and my skin, And broken my bones. |
KJV | My flesh <01320> and my skin <05785> hath he made old <01086> (8765)_; he hath broken <07665> (8765) my bones <06106>_. |
NASB © |
He has caused my flesh <1320> and my skin <5785> to waste <1086> away <1086> , He has broken <7665> my bones .<6106> |
LXXM | epalaiwsen <3822> V-AAI-3S sarkav <4561> N-APF mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ derma <1192> N-ASN mou <1473> P-GS ostea <3747> N-APN mou <1473> P-GS sunetriqen <4937> V-AAI-3S |
NET [draft] ITL | ב(Bet) He has made my mortal <01320> skin <05785> waste away <01086> ; he has broken <07665> my bones .<06106> |
HEBREW | ytwmue <06106> rbs <07665> yrwew <05785> yrvb <01320> hlb (3:4) <01086> |
NETBible | ב (Bet) He has made my mortal skin 1 waste away; he has broken my bones. |
NET Notes |
1 tn Heb “my flesh and my skin.” The two nouns joined with ו (vav), בְשָׂרִי וְעוֹרִי (basari vÿ’ori, “my flesh and my skin”), form a nominal hendiadys: the first functions adjectivally and the second retains its full nominal sense: “my mortal skin.” |