Lamentations 3:57

NETBible

You came near on the day I called to you; you said, “Do not fear!”

NIV ©

You came near when I called you, and you said, "Do not fear."

NASB ©

You drew near when I called on You; You said, "Do not fear!"

NLT ©

Yes, you came at my despairing cry and told me, "Do not fear."

MSG ©

You came close when I called out. You said, 'It's going to be all right.'

BBE ©

You came near in the day when I made my prayer to you: you said, Have no fear.

NRSV ©

You came near when I called on you; you said, "Do not fear!"

NKJV ©

You drew near on the day I called on You, And said, "Do not fear!"


KJV
Thou drewest near
<07126> (8804)
in the day
<03117>
[that] I called
<07121> (8799)
upon thee: thou saidst
<0559> (8804)_,
Fear
<03372> (8799)
not.
NASB ©

You drew
<7126>
near
<7126>
when
<3117>
I called
<7121>
on You; You said
<559>
, "Do not fear
<3372>
!"
LXXM
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
bohyeian
<996> 
N-ASF
mou
<1473> 
P-GS
hggisav
<1448> 
V-AAI-2S
en
<1722> 
PREP
h
<3739> 
R-DSF
se
<4771> 
P-AS
hmera
<2250> 
N-DSF
epekalesamhn {V-AMI-1S} eipav {V-AAI-2S} moi
<1473> 
P-DS
mh
<3165> 
ADV
fobou
<5399> 
V-PMD-2S
NET [draft] ITL
You came near
<07126>
on the day
<03117>
I called
<07121>
to you; you said
<0559>
, “Do not
<0408>
fear
<03372>
!”
HEBREW
o
aryt
<03372>
la
<0408>
trma
<0559>
Karqa
<07121>
Mwyb
<03117>
tbrq (3:57)
<07126>

NETBible

You came near on the day I called to you; you said, “Do not fear!”

NET Notes

tn The verb could be understood as a precative (“Draw near”). The perspective of the poem seems to be that of prayer during distress rather than a testimony that God has delivered.

tn The verb could be understood as a precative (“Say”).