Lamentations 3:62

NETBible

My assailants revile and conspire against me all day long.

NIV ©

what my enemies whisper and mutter against me all day long.

NASB ©

The lips of my assailants and their whispering Are against me all day long.

NLT ©

the plots my enemies whisper and mutter against me all day long.

MSG ©

They never quit, these enemies of mine, dreaming up mischief, hatching out malice, day after day after day.

BBE ©

The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day.

NRSV ©

The whispers and murmurs of my assailants are against me all day long.

NKJV ©

The lips of my enemies And their whispering against me all the day.


KJV
The lips
<08193>
of those that rose up
<06965> (8801)
against me, and their device
<01902>
against me all the day
<03117>_.
NASB ©

The lips
<8193>
of my assailants
<6965>
and their whispering
<1902>

Are
against
<5921>
me all
<3605>
day
<3117>
long.
LXXM
ceilh
<5491> 
N-APN
epanistanomenwn {V-SMPGP} moi
<1473> 
P-DS
kai
<2532> 
CONJ
meletav {N-APF} autwn
<846> 
D-GPM
kat
<2596> 
PREP
emou
<1473> 
P-GS
olhn
<3650> 
A-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
hmeran
<2250> 
N-ASF
NET [draft] ITL
My assailants revile
<06965>
and conspire
<01902>

<08193>
against
<05921>
me all
<03605>
day
<03117>
long.
HEBREW
Mwyh
<03117>
lk
<03605>
yle
<05921>
Mnwyghw
<01902>
ymq
<06965>
ytpv (3:62)
<08193>

NETBible

My assailants revile and conspire against me all day long.

NET Notes

tn Heb “the lips of my assailants and their thoughts.”