NETBible | You have seen the wrong done to me, O Lord; pronounce judgment on my behalf! 1 |
NIV © |
You have seen, O LORD, the wrong done to me. Uphold my cause! |
NASB © |
O LORD, You have seen my oppression; Judge my case. |
NLT © |
You have seen the wrong they have done to me, LORD. Be my judge, and prove me right. |
MSG © |
GOD, you saw the wrongs heaped on me. Give me my day in court! |
BBE © |
O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause. |
NRSV © |
You have seen the wrong done to me, O LORD; judge my cause. |
NKJV © |
O LORD, You have seen how I am wronged; Judge my case. |
KJV | O LORD <03068>_, thou hast seen <07200> (8804) my wrong <05792>_: judge <08199> (8798) thou my cause <04941>_. |
NASB © |
O LORD <3068> , You have seen <7200> my oppression <5792> ; Judge <8199> my case .<4941> |
LXXM | eidev <3708> V-AAI-2S kurie <2962> N-VSM tav <3588> T-APF taracav <5016> N-APF mou <1473> P-GS ekrinav <2919> V-AAI-2S thn <3588> T-ASF krisin <2920> N-ASF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | You have seen <07200> the wrong done <05792> to me, O Lord <03068> ; pronounce <08199> judgment on my behalf!<04941> |
HEBREW | yjpsm <04941> hjps <08199> yttwe <05792> hwhy <03068> htyar (3:59) <07200> |
NETBible | You have seen the wrong done to me, O Lord; pronounce judgment on my behalf! 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “Please judge my judgment.” |