NETBible | ש (Sin/Shin) You have heard 1 their taunts, O Lord, all their plots against me. |
NIV © |
O LORD, you have heard their insults, all their plots against me— |
NASB © |
You have heard their reproach, O LORD, All their schemes against me. |
NLT © |
LORD, you have heard the vile names they call me. You know all about the plans they have made–– |
MSG © |
"You heard, GOD, their vicious gossip, their behind-my-back plots to ruin me. |
BBE © |
Their bitter words have come to your ears, O Lord, and all their designs against me; |
NRSV © |
You have heard their taunts, O LORD, all their plots against me. |
NKJV © |
You have heard their reproach, O LORD, All their schemes against me, |
KJV | Thou hast heard <08085> (8804) their reproach <02781>_, O LORD <03068>_, [and] all their imaginations <04284> against me; |
NASB © |
You have heard <8085> their reproach <2781> , O LORD <3068> , All <3605> their schemes <4284> against me.<5921> |
LXXM | hkousav <191> V-AAI-2S ton <3588> T-ASM oneidismon <3680> N-ASM autwn <846> D-GPM pantav <3956> A-APM touv <3588> T-APM dialogismouv <1261> N-APM autwn <846> D-GPM kat <2596> PREP emou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | ש(Sin/Shin) You have heard their <08085> taunts, O <02781> Lord, all <03068> their <03605> plots against <04284> me . <05921> |
HEBREW | yle <05921> Mtbsxm <04284> lk <03605> hwhy <03068> Mtprx <02781> tems (3:61) <08085> |
NETBible | ש (Sin/Shin) You have heard 1 their taunts, O Lord, all their plots against me. |
NET Notes |
1 tn The verb could be understood as a precative (“Hear”). |