Lamentations 5:5

NETBible

We are pursued – they are breathing down our necks; we are weary and have no rest.

NIV ©

Those who pursue us are at our heels; we are weary and find no rest.

NASB ©

Our pursuers are at our necks; We are worn out, there is no rest for us.

NLT ©

Those who pursue us are at our heels; we are exhausted but are given no rest.

MSG ©

We're nothing but slaves, bullied and bowed, worn out and without any rest.

BBE ©

Our attackers are on our necks: overcome with weariness, we have no rest.

NRSV ©

With a yoke on our necks we are hard driven; we are weary, we are given no rest.

NKJV ©

They pursue at our heels; We labor and have no rest.


KJV
Our necks
<06677>
[are] under persecution
<07291> (8738)_:
we labour
<03021> (8804)_,
[and] have no rest
<05117> (8717)_.
{Our...: Heb. On our necks are we persecuted}
NASB ©

Our pursuers
<7291>
are at our necks
<6677>
; We are worn
<3021>
out, there is no
<3808>
rest
<5117>
for us.
LXXM
epi
<1909> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
trachlon
<5137> 
N-ASM
hmwn
<1473> 
P-GP
ediwcyhmen {V-API-1P} ekopiasamen {V-AAI-1P} ouk
<3364> 
ADV
anepauyhmen
<373> 
V-API-1P
NET [draft] ITL
We are pursued
<07291>
– they are breathing down our necks
<06677>
; we are weary
<03021>
and have no
<03808>
rest
<05117>
.
HEBREW
wnl
<0>
xnwh
<05117>
*alw {al}
<03808>
wnegy
<03021>
wnpdrn
<07291>
wnrawu
<06677>
le (5:5)
<05921>

NETBible

We are pursued – they are breathing down our necks; we are weary and have no rest.

NET Notes

tn Heb “We are hard-driven on our necks”

sn For the theological allusion that goes beyond physical rest, see, e.g., Deut 12:10; 25:19; Josh 1:13; 11:23; 2 Sam 7:1, 11; 1 Chron 22:18; 2 Chron 14:6-7