NETBible | like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. 1 This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw 2 it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking. |
NIV © |
Like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. When I saw it, I fell face down, and I heard the voice of one speaking. |
NASB © |
As the appearance of the rainbow in the clouds on a rainy day, so was the appearance of the surrounding radiance. Such was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell on my face and heard a voice speaking. |
NLT © |
All around him was a glowing halo, like a rainbow shining through the clouds. This was the way the glory of the LORD appeared to me. When I saw it, I fell face down in the dust, and I heard someone’s voice speaking to me. |
MSG © |
The way a rainbow springs out of the sky on a rainy day--that's what it was like. It turned out to be the Glory of GOD! When I saw all this, I fell to my knees, my face to the ground. Then I heard a voice. |
BBE © |
Like the bow in the cloud on a day of rain, so was the light shining round him. And this is what the glory of the Lord was like. And when I saw it I went down on my face, and the voice of one talking came to my ears. |
NRSV © |
Like the bow in a cloud on a rainy day, such was the appearance of the splendor all around. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. When I saw it, I fell on my face, and I heard the voice of someone speaking. |
NKJV © |
Like the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the appearance of the brightness all around it. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. So when I saw it , I fell on my face, and I heard a voice of One speaking. |
KJV | As the appearance <04758> of the bow <07198> that is in the cloud <06051> in the day <03117> of rain <01653>_, so [was] the appearance <04758> of the brightness <05051> round about <05439>_. This [was] the appearance <04758> of the likeness <01823> of the glory <03519> of the LORD <03068>_. And when I saw <07200> (8799) [it], I fell <05307> (8799) upon my face <06440>_, and I heard <08085> (8799) a voice <06963> of one that spake <01696> (8764)_. |
NASB © |
As the appearance <4758> of the rainbow <7198> in the clouds <6051> on a rainy <1653> day <3117> , so <3651> was the appearance <4758> of the surrounding <5439> radiance <5051> . Such <1931> was the appearance <4758> of the likeness <1823> of the glory <3519> of the LORD <3068> . And when I saw <7200> it, I fell <5307> on my face <6440> and heard <8085> a voice <6963> speaking .<1696> |
LXXM | wv <3739> CONJ orasiv <3706> N-NSF toxou <5115> N-GSN otan <3752> ADV h <1510> V-PAS-3S en <1722> PREP th <3588> T-DSF nefelh <3507> N-DSF en <1722> PREP hmera <2250> N-DSF uetou <5205> N-GSM outwv <3778> ADV h <3588> T-NSF stasiv <4714> N-NSF tou <3588> T-GSN feggouv <5338> N-GSN kukloyen <2943> ADV auth <3778> D-NSF h <3588> T-NSF orasiv <3706> N-NSF omoiwmatov <3667> N-GSN doxhv <1391> N-GSF kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ eidon <3708> V-AAI-1S kai <2532> CONJ piptw <4098> V-PAI-1S epi <1909> PREP proswpon <4383> N-ASN mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ hkousa <191> V-AAI-1S fwnhn <5456> N-ASF lalountov <2980> V-PAPGS |
NET [draft] ITL | like <0834> the appearance <04758> of a rainbow <07198> in the clouds <06051> after the rain <01653> . This was the appearance <04758> of the surrounding <05439> brilliant light <05051> ; it <01931> looked <04758> like <01823> the glory <03519> of the Lord <03068> . When I saw <07200> it, I threw <05307> myself face <06440> down <05921> , and I heard <08085> a voice <06963> speaking .<01696> |
HEBREW | o rbdm <01696> lwq <06963> emsaw <08085> ynp <06440> le <05921> lpaw <05307> haraw <07200> hwhy <03068> dwbk <03519> twmd <01823> harm <04758> awh <01931> bybo <05439> hgnh <05051> harm <04758> Nk <03651> Msgh <01653> Mwyb <03117> Nneb <06051> hyhy <01961> rsa <0834> tsqh <07198> harmk (1:28) <04758> |
NETBible | like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. 1 This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw 2 it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking. |
NET Notes |
1 sn Reference to the glowing substance and the brilliant light and storm phenomena in vv. 27-28a echoes in reverse order the occurrence of these phenomena in v. 4. 2 tn The vision closes with the repetition of the verb “I saw” from the beginning of the vision in 1:4. |