NETBible | When they moved they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved. |
NIV © |
As they moved, they would go in any one of the four directions the creatures faced; the wheels did not turn about as the creatures went. |
NASB © |
Whenever they moved, they moved in any of their four directions without turning as they moved. |
NLT © |
The beings could move forward in any of the four directions they faced, without turning as they moved. |
MSG © |
They went in any one of the four directions they faced, but straight, not veering off. |
BBE © |
The four of them went straight forward without turning to one side. |
NRSV © |
When they moved, they moved in any of the four directions without veering as they moved. |
NKJV © |
When they moved, they went toward any one of four directions; they did not turn aside when they went. |
KJV | When they went <03212> (8800)_, they went <03212> (8799) upon their four <0702> sides <07253>_: [and] they turned <05437> (8735) not when they went <03212> (8800)_. |
NASB © |
Whenever they moved <1980> , they moved <1980> in any <702> of their four <702> directions <7253> without <3808> turning <5437> as they moved .<1980> |
LXXM | epi <1909> PREP ta <3588> T-APN tessara <5064> A-APN merh <3313> N-APN autwn <846> D-GPM eporeuonto <4198> V-IMI-3P ouk <3364> ADV epestrefon <1994> V-IAI-3P en <1722> PREP tw <3588> T-DSN poreuesyai <4198> V-PMN auta <846> D-APN |
NET [draft] ITL | When they moved <01980> they would go <01980> in <05921> any of the four <0702> directions <07253> they faced without <03808> turning <05437> as they moved .<01980> |
HEBREW | Ntklb <01980> wboy <05437> al <03808> wkly <01980> Mtklb <01980> Nhyebr <07253> tebra <0702> le (1:17) <05921> |