NETBible | along with their entire bodies, 1 their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around. |
NIV © |
Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes, as were their four wheels. |
NASB © |
Their whole body, their backs, their hands, their wings and the wheels were full of eyes all around, the wheels belonging to all four of them. |
NLT © |
Both the cherubim and the wheels were covered with eyes. The cherubim had eyes all over their bodies, including their hands, their backs, and their wings. |
MSG © |
The cherubim were full of eyes in their backs, hands, and wings. The wheels likewise were full of eyes. |
BBE © |
And the edges of the four wheels were full of eyes round about. |
NRSV © |
Their entire body, their rims, their spokes, their wings, and the wheels—the wheels of the four of them—were full of eyes all around. |
NKJV © |
And their whole body, with their back, their hands, their wings, and the wheels that the four had, were full of eyes all around. |
KJV | And their whole body <01320>_, and their backs <01354>_, and their hands <03027>_, and their wings <03671>_, and the wheels <0212>_, [were] full <04392> of eyes <05869> round about <05439>_, [even] the wheels <0212> that they four <0702> had. {body: Heb. flesh} |
NASB © |
Their whole <3605> body <1320> , their backs <1354> , their hands <3027> , their wings <3671> and the wheels <212> were full <4392> of eyes <5869> all <5439> around <5439> , the wheels <212> belonging to all four of them.<702> |
LXXM | kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM nwtoi <3558> N-NPM autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF ceirev <5495> N-NPF autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF pterugev <4420> N-NPF autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM trocoi <5164> N-NPM plhreiv <4134> A-NPM ofyalmwn <3788> N-GPM kukloyen <2943> ADV toiv <3588> T-DPM tessarsin <5064> A-DPM trocoiv <5164> N-DPM autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | along with their entire <03605> bodies <01320> , their backs <01354> , their hands <03027> , and their wings <03671> . The wheels <0212> of the four <0702> of them were full <04392> of eyes <05869> all around .<05439> |
HEBREW | Mhynpwa <0212> Mtebral <0702> bybo <05439> Mynye <05869> Myalm <04392> Mynpwahw <0212> Mhypnkw <03671> Mhydyw <03027> Mhbgw <01354> Mrvb <01320> lkw (10:12) <03605> |
NETBible | along with their entire bodies, 1 their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around. |
NET Notes |
1 tc The phrase “along with their entire bodies” is absent from the LXX and may be a gloss explaining the following words. |