Ezekiel 10:12

NETBible

along with their entire bodies, their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around.

NIV ©

Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes, as were their four wheels.

NASB ©

Their whole body, their backs, their hands, their wings and the wheels were full of eyes all around, the wheels belonging to all four of them.

NLT ©

Both the cherubim and the wheels were covered with eyes. The cherubim had eyes all over their bodies, including their hands, their backs, and their wings.

MSG ©

The cherubim were full of eyes in their backs, hands, and wings. The wheels likewise were full of eyes.

BBE ©

And the edges of the four wheels were full of eyes round about.

NRSV ©

Their entire body, their rims, their spokes, their wings, and the wheels—the wheels of the four of them—were full of eyes all around.

NKJV ©

And their whole body, with their back, their hands, their wings, and the wheels that the four had, were full of eyes all around.


KJV
And their whole body
<01320>_,
and their backs
<01354>_,
and their hands
<03027>_,
and their wings
<03671>_,
and the wheels
<0212>_,
[were] full
<04392>
of eyes
<05869>
round about
<05439>_,
[even] the wheels
<0212>
that they four
<0702>
had. {body: Heb. flesh}
NASB ©

Their whole
<3605>
body
<1320>
, their backs
<1354>
, their hands
<3027>
, their wings
<3671>
and the wheels
<212>
were full
<4392>
of eyes
<5869>
all
<5439>
around
<5439>
, the wheels
<212>
belonging to all four
<702>
of them.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
nwtoi
<3558> 
N-NPM
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
ceirev
<5495> 
N-NPF
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
pterugev
<4420> 
N-NPF
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
trocoi
<5164> 
N-NPM
plhreiv
<4134> 
A-NPM
ofyalmwn
<3788> 
N-GPM
kukloyen
<2943> 
ADV
toiv
<3588> 
T-DPM
tessarsin
<5064> 
A-DPM
trocoiv
<5164> 
N-DPM
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
along with their entire
<03605>
bodies
<01320>
, their backs
<01354>
, their hands
<03027>
, and their wings
<03671>
. The wheels
<0212>
of the four
<0702>
of them were full
<04392>
of eyes
<05869>
all around
<05439>
.
HEBREW
Mhynpwa
<0212>
Mtebral
<0702>
bybo
<05439>
Mynye
<05869>
Myalm
<04392>
Mynpwahw
<0212>
Mhypnkw
<03671>
Mhydyw
<03027>
Mhbgw
<01354>
Mrvb
<01320>
lkw (10:12)
<03605>

NETBible

along with their entire bodies, their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around.

NET Notes

tc The phrase “along with their entire bodies” is absent from the LXX and may be a gloss explaining the following words.