NETBible | Then one of the cherubim 1 stretched out his hand 2 toward the fire which was among the cherubim. He took some and put it into the hands of the man dressed in linen, who took it and left. |
NIV © |
Then one of the cherubim reached out his hand to the fire that was among them. He took up some of it and put it into the hands of the man in linen, who took it and went out. |
NASB © |
Then the cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire which was between the cherubim, took some and put it into the hands of the one clothed in linen, who took it and went out. |
NLT © |
Then one of the cherubim reached out his hand and took some live coals from the fire burning among them. He put the coals into the hands of the man in linen clothing, and the man took them and went out. |
MSG © |
One of the cherubim reached into the fire, took some coals, and put them in the hands of the man dressed in linen. He took them and went out. |
BBE © |
And stretching out his hand to the fire which was between the winged ones, he took some of it and went out. |
NRSV © |
And a cherub stretched out his hand from among the cherubim to the fire that was among the cherubim, took some of it and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out. |
NKJV © |
And the cherub stretched out his hand from among the cherubim to the fire that was among the cherubim, and took some of it and put it into the hands of the man clothed with linen, who took it and went out. |
KJV | And [one] cherub <03742> stretched forth <07971> (8799) his hand <03027> from between the cherubims <03742> unto the fire <0784> that [was] between the cherubims <03742>_, and took <05375> (8799) [thereof], and put <05414> (8799) [it] into the hands <02651> of [him that was] clothed <03847> (8803) with linen <0906>_: who took <03947> (8799) [it], and went out <03318> (8799)_. {stretched forth: Heb. sent forth} |
NASB © |
Then the cherub <3742> stretched <7971> out his hand <3027> from between <996> the cherubim <3742> to the fire <784> which <834> was between <996> the cherubim <3742> , took <5375> some and put <5414> it into the hands <2651> of the one clothed <3847> in linen <906> , who took <3947> it and went out.<3318> |
LXXM | kai <2532> CONJ exeteinen <1614> V-AAI-3S thn <3588> T-ASF ceira <5495> N-ASF autou <846> D-GSM eiv <1519> PREP meson <3319> A-ASN tou <3588> T-GSN purov <4442> N-GSN tou <3588> T-GSN ontov <1510> V-PAPGS en <1722> PREP mesw <3319> A-DSN twn <3588> T-GPN ceroubin {N-PRI} kai <2532> CONJ elaben <2983> V-AAI-3S kai <2532> CONJ edwken <1325> V-AAI-3S eiv <1519> PREP tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF tou <3588> T-GSM endedukotov <1746> V-RAPGS thn <3588> T-ASF stolhn <4749> N-ASF thn <3588> T-ASF agian <40> A-ASF kai <2532> CONJ elaben <2983> V-AAI-3S kai <2532> CONJ exhlyen <1831> V-AAI-3S |
NET [draft] ITL | Then one of the cherubim <03742> stretched out <07971> his hand <03027> toward <0413> the fire <0784> which <0834> was among <0996> the cherubim <03742> . He took <05375> some and put <05414> it into <0413> the hands <02651> of the man dressed <03847> in linen <0906> , who took <03947> it and left .<03318> |
HEBREW | auyw <03318> xqyw <03947> Mydbh <0906> sbl <03847> ynpx <02651> la <0413> Ntyw <05414> avyw <05375> Mybrkh <03742> twnyb <0996> rsa <0834> sah <0784> la <0413> Mybwrkl <03742> twnybm <0996> wdy <03027> ta <0853> bwrkh <03742> xlsyw (10:7) <07971> |
NETBible | Then one of the cherubim 1 stretched out his hand 2 toward the fire which was among the cherubim. He took some and put it into the hands of the man dressed in linen, who took it and left. |
NET Notes |
1 tn Heb “the cherub.” 2 tn The Hebrew text adds, “from among the cherubim.” |