NETBible | So I told the exiles everything 1 the Lord had shown me. |
NIV © |
and I told the exiles everything the LORD had shown me. |
NASB © |
Then I told the exiles all the things that the LORD had shown me. |
NLT © |
And I told the exiles everything the LORD had shown me. |
MSG © |
I told the exiles everything that GOD had shown me. |
BBE © |
Then I gave an account to those who had been taken prisoners of all the things which the Lord had made me see. |
NRSV © |
And I told the exiles all the things that the LORD had shown me. |
NKJV © |
So I spoke to those in captivity of all the things the LORD had shown me. |
KJV | Then I spake <01696> (8762) unto them of the captivity <01473> all the things <01697> that the LORD <03068> had shewed <07200> (8689) me. |
NASB © |
Then I told <1696> the exiles <1473> all <3605> the things <1697> that the LORD <3068> had shown me.<7200> |
LXXM | kai <2532> CONJ elalhsa <2980> V-AAI-1S prov <4314> PREP thn <3588> T-ASF aicmalwsian <161> N-ASF pantav <3956> A-APM touv <3588> T-APM logouv <3056> N-APM tou <3588> T-GSM kuriou <2962> N-GSM ouv <3739> R-APM edeixen <1166> V-AAI-3S moi <1473> P-DS |
NET [draft] ITL | So I told <01696> the exiles <01473> everything <01697> <03605> the Lord <03068> had shown me.<07200> |
HEBREW | P ynarh <07200> rsa <0834> hwhy <03068> yrbd <01697> lk <03605> ta <0853> hlwgh <01473> la <0413> rbdaw (11:25) <01696> |
NETBible | So I told the exiles everything 1 the Lord had shown me. |
NET Notes |
1 tn Heb “all the words of.” |