NETBible | “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: In my rage I will make a violent wind break out. In my anger there will be a deluge of rain and hailstones in destructive fury. |
NIV © |
"‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: In my wrath I will unleash a violent wind, and in my anger hailstones and torrents of rain will fall with destructive fury. |
NASB © |
Therefore, thus says the Lord GOD, "I will make a violent wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and hailstones to consume it in wrath. |
NLT © |
"Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will sweep away your whitewashed wall with a storm of indignation, with a great flood of anger, and with hailstones of fury. |
MSG © |
"And that's exactly what will happen. I, GOD, the Master, say so: 'I'll let the hurricane of my wrath loose, a torrent of my hailstone-anger. |
BBE © |
For this reason, the Lord has said: I will have it broken in two by a storm-wind in my passion; and there will be an overflowing shower in my wrath, and you, O ice-drops, will come raining angrily down. |
NRSV © |
Therefore thus says the Lord GOD: In my wrath I will make a stormy wind break out, and in my anger there shall be a deluge of rain, and hailstones in wrath to destroy it. |
NKJV © |
Therefore thus says the Lord GOD: "I will cause a stormy wind to break forth in My fury; and there shall be a flooding rain in My anger, and great hailstones in fury to consume it . |
KJV | Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>_; I will even rend <01234> (8765) [it] with a stormy <05591> wind <07307> in my fury <02534>_; and there shall be an overflowing <07857> (8802) shower <01653> in mine anger <0639>_, and great hailstones <0417> <068> in [my] fury <02534> to consume <03617> [it]. |
NASB © |
Therefore <3651> , thus <3541> says <559> the Lord <136> GOD <3068> , "I will make a violent <5591> wind <7307> break <1234> out in My wrath <2534> . There will also be in My anger <639> a flooding <7857> rain <1653> and hailstones <417> <68> to consume <3615> it in wrath .<2534> |
LXXM | dia <1223> PREP touto <3778> D-ASN tade <3592> D-APN legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM kai <2532> CONJ rhxw {V-FAI-1S} pnohn <4157> N-ASF exairousan <1808> V-PAPAS meta <3326> PREP yumou <2372> N-GSM kai <2532> CONJ uetov <5205> N-NSM katakluzwn <2626> V-PAPNS en <1722> PREP orgh <3709> N-DSF mou <1473> P-GS estai <1510> V-FMI-3S kai <2532> CONJ touv <3588> T-APM liyouv <3037> N-APM touv <3588> T-APM petrobolouv {A-APM} en <1722> PREP yumw <2372> N-DSM epaxw {V-FAI-1S} eiv <1519> PREP sunteleian <4930> N-ASF |
NET [draft] ITL | “‘Therefore <03651> this is what <03541> the sovereign <0136> Lord <03069> says <0559> : In my rage <02534> I will make a violent <05591> wind <07307> break out <01234> . In my anger <0639> there will be <01961> a deluge <07857> of rain <01653> and hailstones <0417> <068> in destructive <03617> fury .<02534> |
HEBREW | hlkl <03617> hmxb <02534> sybgla <0417> ynbaw <068> hyhy <01961> ypab <0639> Pjs <07857> Msgw <01653> ytmxb <02534> twreo <05591> xwr <07307> yteqbw <01234> hwhy <03069> ynda <0136> rma <0559> hk <03541> Nkl (13:13) <03651> |