NETBible | “As for you, son of man, turn toward 1 the daughters of your people who are prophesying from their imagination. 2 Prophesy against them |
NIV © |
"Now, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them |
NASB © |
"Now you, son of man, set your face against the daughters of your people who are prophesying from their own inspiration. Prophesy against them |
NLT © |
"Now, son of man, also speak out against the women who prophesy from their own imaginations. |
MSG © |
"And the women prophets--son of man, take your stand against the women prophets who make up stuff out of their own minds. Oppose them. |
BBE © |
And you, son of man, let your face be turned against the daughters of your people, who are acting the part of prophets at their pleasure; be a prophet against them, and say, |
NRSV © |
As for you, mortal, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own imagination; prophesy against them |
NKJV © |
"Likewise, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; prophesy against them, |
KJV | Likewise, thou son <01121> of man <0120>_, set <07760> (8798) thy face <06440> against the daughters <01323> of thy people <05971>_, which prophesy <05012> (8693) out of their own heart <03820>_; and prophesy <05012> (8734) thou against them, |
NASB © |
"Now you, son <1121> of man <120> , set <7760> your face <6440> against <413> the daughters <1323> of your people <5971> who are prophesying <5012> from their own inspiration <3820> . Prophesy <5012> against them<5921> |
LXXM | kai <2532> CONJ su <4771> P-NS uie <5207> N-VSM anyrwpou <444> N-GSM sthrison <4741> V-AAD-2S to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN sou <4771> P-GS epi <1909> PREP tav <3588> T-APF yugaterav <2364> N-APF tou <3588> T-GSM laou <2992> N-GSM sou <4771> P-GS tav <3588> T-APF profhteuousav <4395> V-PAPAP apo <575> PREP kardiav <2588> N-GSF autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ profhteuson <4395> V-AAD-2S ep <1909> PREP autav <846> D-APF |
NET [draft] ITL | “As for you <0859> , son <01121> of man <0120> , turn <07760> toward <0413> <06440> the daughters <01323> of your people <05971> who are prophesying <05012> from their imagination <03820> . Prophesy <05012> against them<05921> |
HEBREW | Nhyle <05921> abnhw <05012> Nhblm <03820> twabntmh <05012> Kme <05971> twnb <01323> la <0413> Kynp <06440> Myv <07760> Mda <0120> Nb <01121> htaw (13:17) <0859> |
NETBible | “As for you, son of man, turn toward 1 the daughters of your people who are prophesying from their imagination. 2 Prophesy against them |
NET Notes |
1 tn Heb “set your face against.” 2 tn Heb “from their heart.” |