NETBible | They will bear their punishment; 1 the punishment of the one who sought an oracle will be the same as the punishment of the prophet who gave it 2 |
NIV © |
They will bear their guilt—the prophet will be as guilty as the one who consults him. |
NASB © |
"They will bear the punishment of their iniquity; as the iniquity of the inquirer is, so the iniquity of the prophet will be, |
NLT © |
False prophets and hypocrites––evil people who claim to want my advice––will all be punished for their sins. |
MSG © |
They'll be equally guilty, the prophet and the one who goes to the prophet, |
BBE © |
And the punishment of their sin will be on them: the sin of the prophet will be the same as the sin of him who goes to him for directions; |
NRSV © |
And they shall bear their punishment—the punishment of the inquirer and the punishment of the prophet shall be the same— |
NKJV © |
"And they shall bear their iniquity; the punishment of the prophet shall be the same as the punishment of the one who inquired, |
KJV | And they shall bear <05375> (8804) the punishment of their iniquity <05771>_: the punishment <05771> of the prophet <05030> shall be even as the punishment <05771> of him that seeketh <01875> (8802) [unto him]; |
NASB © |
"They will bear <5375> the punishment of their iniquity <5771> ; as the iniquity <5771> of the inquirer <1875> is, so the iniquity <5771> of the prophet will be,<5030> |
LXXM | kai <2532> CONJ lhmqontai <2983> V-FMI-3P thn <3588> T-ASF adikian <93> N-ASF autwn <846> D-GPM kata <2596> PREP to <3588> T-ASN adikhma <92> N-ASN tou <3588> T-GSM eperwtwntov {V-PAPGS} kai <2532> CONJ kata <2596> PREP to <3588> T-ASN adikhma <92> N-ASN omoiwv <3664> ADV tw <3588> T-DSM profhth <4396> N-DSM estai <1510> V-FMI-3S |
NET [draft] ITL | They will bear <05375> their punishment <05771> ; the punishment <05771> of the one who sought <01875> an oracle will be the same as the punishment <05771> of the prophet who gave it<05030> |
HEBREW | hyhy <01961> aybnh <05030> Nwek <05771> srdh <01875> Nwek <05771> Mnwe <05771> wavnw (14:10) <05375> |
NETBible | They will bear their punishment; 1 the punishment of the one who sought an oracle will be the same as the punishment of the prophet who gave it 2 |
NET Notes |
1 tn Or “They will bear responsibility for their iniquity.” The Hebrew term “iniquity” (three times in this verse) often refers by metonymy to the consequence of sin (see Gen 4:13). 2 tn Or “As is the guilt of the inquirer so is the guilt of the prophet.” |