Ezekiel 16:49

NETBible

“‘See here – this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyed carefree ease, but they did not help the poor and needy.

NIV ©

"‘Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy.

NASB ©

"Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had arrogance, abundant food and careless ease, but she did not help the poor and needy.

NLT ©

Sodom’s sins were pride, laziness, and gluttony, while the poor and needy suffered outside her door.

MSG ©

"'The sin of your sister Sodom was this: She lived with her daughters in the lap of luxury--proud, gluttonous, and lazy. They ignored the oppressed and the poor.

BBE ©

Truly, this was the sin of your sister Sodom: pride, a full measure of food, and the comforts of wealth in peace, were seen in her and her daughters, and she gave no help to the poor or to those in need.

NRSV ©

This was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had pride, excess of food, and prosperous ease, but did not aid the poor and needy.

NKJV ©

"Look, this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughter had pride, fullness of food, and abundance of idleness; neither did she strengthen the hand of the poor and needy.


KJV
Behold, this was the iniquity
<05771>
of thy sister
<0269>
Sodom
<05467>_,
pride
<01347>_,
fulness
<07653>
of bread
<03899>_,
and abundance
<07962>
of idleness
<08252> (8687)
was in her and in her daughters
<01323>_,
neither did she strengthen
<02388> (8689)
the hand
<03027>
of the poor
<06041>
and needy
<034>_.
NASB ©

"Behold
<2009>
, this
<2088>
was the guilt
<5771>
of your sister
<269>
Sodom
<5467>
: she and her daughters
<1323>
had
<1961>
arrogance
<1347>
, abundant
<7654>
food
<3899>
and careless
<8252>
ease
<7962>
, but she did not help
<2388>
<3027> the poor
<6041>
and needy
<34>
.
LXXM
plhn
<4133> 
ADV
touto
<3778> 
D-ASN
to
<3588> 
T-ASN
anomhma {N-ASN} sodomwn
<4670> 
N-PRI
thv
<3588> 
T-GSF
adelfhv
<79> 
N-GSF
sou
<4771> 
P-GS
uperhfania
<5243> 
N-NSF
en
<1722> 
PREP
plhsmonh
<4140> 
N-DSF
artwn
<740> 
N-GPM
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
euyhnia {N-DSF} oinou
<3631> 
N-GSM
espatalwn
<4684> 
V-IAI-3P
auth
<846> 
D-NSF
kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
yugaterev
<2364> 
N-NPF
authv
<846> 
D-GSF
touto
<3778> 
D-ASN
uphrcen
<5225> 
V-IAI-3S
auth
<846> 
D-DSF
kai
<2532> 
CONJ
taiv
<3588> 
T-DPF
yugatrasin
<2364> 
N-DPF
authv
<846> 
D-GSF
kai
<2532> 
CONJ
ceira
<5495> 
N-ASF
ptwcou
<4434> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
penhtov
<3993> 
N-GSM
ouk
<3364> 
ADV
antelambanonto {V-IMI-3P}
NET [draft] ITL
“‘See
<02009>
here– this
<02088>
was
<01961>
the iniquity
<05771>
of your sister
<0269>
Sodom
<05467>
: She and her daughters
<01323>
had majesty
<01347>
, abundance
<07962>

<07653>
of food
<03899>
, and enjoyed
<08252>
carefree
<03027>
ease
<02388>
, but they did not
<03808>
help the poor
<06041>
and needy
<034>
.
HEBREW
hqyzxh
<02388>
al
<03808>
Nwybaw
<034>
yne
<06041>
dyw
<03027>
hytwnblw
<01323>
hl
<0>
hyh
<01961>
jqsh
<08252>
twlsw
<07962>
Mxl
<03899>
tebv
<07653>
Nwag
<01347>
Ktwxa
<0269>
Mdo
<05467>
Nwe
<05771>
hyh
<01961>
hz
<02088>
hnh (16:49)
<02009>

NETBible

“‘See here – this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyed carefree ease, but they did not help the poor and needy.

NET Notes

tn Or “guilt.”

tn Heb “strengthen the hand of.”