Ezekiel 16:54

NETBible

so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in consoling them.

NIV ©

so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in giving them comfort.

NASB ©

in order that you may bear your humiliation and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them.

NLT ©

Then you will be truly ashamed of everything you have done, for your sins make them feel good in comparison.

MSG ©

Still, you're going to have to live with your shame. And by facing and accepting your shame, you're going to provide some comfort to your two sisters.

BBE ©

So that you will be shamed and made low because of all you have done, when I have mercy on you.

NRSV ©

in order that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.

NKJV ©

"that you may bear your own shame and be disgraced by all that you did when you comforted them.


KJV
That thou mayest bear
<05375> (8799)
thine own shame
<03639>_,
and mayest be confounded
<03637> (8738)
in all that thou hast done
<06213> (8804)_,
in that thou art a comfort
<05162> (8763)
unto them.
NASB ©

in order
<4616>
that you may bear
<5375>
your humiliation
<3639>
and feel
<3637>
ashamed
<3637>
for all
<3605>
that you have done
<6213>
when you become
<5162>
a consolation
<5162>
to them.
LXXM
opwv
<3704> 
CONJ
komish
<2865> 
V-AAS-3S
thn
<3588> 
T-ASF
basanon
<931> 
N-ASF
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
atimwyhsh
<821> 
V-FPI-2S
ek
<1537> 
PREP
pantwn
<3956> 
A-GPM
wn
<3739> 
R-GPM
epoihsav
<4160> 
V-AAI-2S
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
se
<4771> 
P-AS
parorgisai
<3949> 
V-AAN
me
<1473> 
P-AS
NET [draft] ITL
so that
<04616>
you may bear
<05375>
your disgrace
<03639>
and be ashamed
<03637>
of all
<03605>
you have done
<06213>
in consoling
<05162>
them.
HEBREW
Nta
<0854>
Kmxnb
<05162>
tyve
<06213>
rsa
<0834>
lkm
<03605>
tmlknw
<03637>
Ktmlk
<03639>
yavt
<05375>
Neml (16:54)
<04616>