NETBible | You must bear your punishment for your obscene conduct and your abominable practices, declares the Lord. |
NIV © |
You will bear the consequences of your lewdness and your detestable practices, declares the LORD. |
NASB © |
"You have borne the penalty of your lewdness and abominations," the LORD declares. |
NLT © |
This is your punishment for all your disgusting sins, says the LORD. |
MSG © |
But you have to face it, to accept the shame of your obscene and vile life. Decree of GOD, the Master. |
BBE © |
The reward of your evil designs and your disgusting ways has come on you, says the Lord. |
NRSV © |
You must bear the penalty of your lewdness and your abominations, says the LORD. |
NKJV © |
"You have paid for your lewdness and your abominations," says the LORD. |
KJV | Thou hast borne <05375> (8804) thy lewdness <02154> and thine abominations <08441>_, saith <05002> (8803) the LORD <03068>_. {borne: Heb. borne them} |
NASB © |
"You have borne <5375> the penalty of your lewdness <2154> and abominations <8441> ," the LORD <3068> declares .<5002> |
LXXM | tav <3588> T-APF asebeiav <763> N-APF sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ tav <3588> T-APF anomiav <458> N-APF sou <4771> P-GS su <4771> P-NS kekomisai <2865> V-RMI-2S autav <846> D-APF legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | You <0859> must bear <05375> your punishment for your obscene conduct <02154> and your abominable practices <08441> , declares <05002> the Lord .<03068> |
HEBREW | o hwhy <03068> Man <05002> Mytavn <05375> ta <0859> Kytwbewt <08441> taw <0853> Ktmz <02154> ta (16:58) <0853> |