NETBible | “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 1 for despising my oath and breaking my covenant! |
NIV © |
"‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: As surely as I live, I will bring down on his head my oath that he despised and my covenant that he broke. |
NASB © |
Therefore, thus says the Lord GOD, "As I live, surely My oath which he despised and My covenant which he broke, I will inflict on his head. |
NLT © |
"So this is what the Sovereign LORD says: As surely as I live, I will punish him for breaking my covenant and despising the solemn oath he made in my name. |
MSG © |
"'Therefore, GOD, the Master, says, As sure as I am the living God, because the king despised my oath and broke my covenant, I'll bring the consequences crashing down on his head. |
BBE © |
And so the Lord has said, By my life, truly, for my oath which he put on one side, and my agreement which has been broken, I will send punishment on his head. |
NRSV © |
Therefore thus says the Lord GOD: As I live, I will surely return upon his head my oath that he despised, and my covenant that he broke. |
NKJV © |
Therefore thus says the Lord GOD: " As I live, surely My oath which he despised, and My covenant which he broke, I will recompense on his own head. |
KJV | Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>_; [As] I live <02416>_, surely mine oath <0423> that he hath despised <0959> (8804)_, and my covenant <01285> that he hath broken <06331> (8689)_, even it will I recompense <05414> (8804) upon his own head <07218>_. |
NASB © |
Therefore <3651> , thus <3541> says <559> the Lord <136> GOD <3068> , "As I live <2416> , surely <518> <3808> My oath <423> which <834> he despised <959> and My covenant <1285> which <834> he broke <6565> , I will inflict <5414> on his head .<7218> |
LXXM | dia <1223> PREP touto <3778> D-ASN eipon {V-AAD-2S} tade <3592> D-APN legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM zw <2198> V-PAI-1S egw <1473> P-NS ean <1437> CONJ mh <3165> ADV thn <3588> T-ASF diayhkhn <1242> N-ASF mou <1473> P-GS hn <3739> R-ASF parebh <3845> V-AAI-3S kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF orkwmosian <3728> N-ASF mou <1473> P-GS hn <3739> R-ASF htimwsen <821> V-AAI-3S kai <2532> CONJ dwsw <1325> V-FAI-1S auta <846> D-APN eiv <1519> PREP kefalhn <2776> N-ASF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | “‘Therefore <03651> this is what <03541> the sovereign <0136> Lord <03069> says <0559> : As surely <02416> as I <0589> live, I will certainly repay him for despising <06331> my oath <0423> and breaking <0959> my covenant !<01285> |
HEBREW | wsarb <07218> wyttnw <05414> ryph <06331> rsa <0834> ytyrbw <01285> hzb <0959> rsa <0834> ytla <0423> al <03808> Ma <0518> yna <0589> yx <02416> hwhy <03069> ynda <0136> rma <0559> hk <03541> Nkl (17:19) <03651> |
NETBible | “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 1 for despising my oath and breaking my covenant! |
NET Notes |
1 tn Heb “place it on his head.” |