NETBible | Do I actually delight in the death of the wicked, declares the sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live? |
NIV © |
Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign LORD. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live? |
NASB © |
"Do I have any pleasure in the death of the wicked," declares the Lord GOD, "rather than that he should turn from his ways and live? |
NLT © |
"Do you think, asks the Sovereign LORD, that I like to see wicked people die? Of course not! I only want them to turn from their wicked ways and live. |
MSG © |
Do you think I take any pleasure in the death of wicked men and women? Isn't it my pleasure that they turn around, no longer living wrong but living right--really living? |
BBE © |
Have I any pleasure in the death of the evil-doer? says the Lord: am I not pleased if he is turned from his way so that he may have life? |
NRSV © |
Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord GOD, and not rather that they should turn from their ways and live? |
NKJV © |
"Do I have any pleasure at all that the wicked should die?" says the Lord GOD, " and not that he should turn from his ways and live? |
KJV | Have I any pleasure <02654> (8799) at all <02654> (8800) that the wicked <07563> should die <04194>_? saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>_: [and] not that he should return <07725> (8800) from his ways <01870>_, and live <02421> (8804)_? |
NASB © |
"Do I have <2654> any <2654> pleasure <2654> in the death <4194> of the wicked <7563> ," declares <5002> the Lord <136> GOD <3068> , "rather <3808> than <3808> that he should turn <7725> from his ways <1870> and live ?<2421> |
LXXM | mh <3165> ADV yelhsei <2308> N-DSF yelhsw <2309> V-AAS-1S ton <3588> T-ASM yanaton <2288> N-ASM tou <3588> T-GSM anomou <459> A-GSM legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM wv <3739> CONJ to <3588> T-ASN apostreqai <654> V-AAN auton <846> D-ASM ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF odou <3598> N-GSF thv <3588> T-GSF ponhrav <4190> A-GSF kai <2532> CONJ zhn <2198> V-PAN auton <846> D-ASM |
NET [draft] ITL | Do I actually delight <02654> <02654> in the death <04194> of the wicked <07563> , declares <05002> the sovereign <0136> Lord <03069> ? Do I not <03808> prefer that he turn <07725> from his wicked conduct <01870> and live ?<02421> |
HEBREW | o hyxw <02421> wykrdm <01870> wbwsb <07725> awlh <03808> hwhy <03069> ynda <0136> Man <05002> esr <07563> twm <04194> Upxa <02654> Upxh (18:23) <02654> |