Ezekiel 18:27

NETBible

When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.

NIV ©

But if a wicked man turns away from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will save his life.

NASB ©

"Again, when a wicked man turns away from his wickedness which he has committed and practices justice and righteousness, he will save his life.

NLT ©

And if wicked people turn away from their wickedness, obey the law, and do what is just and right, they will save their lives.

MSG ©

Likewise, if a bad person turns away from his bad life and starts living a good life, a fair life, he will save his life.

BBE ©

Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.

NRSV ©

Again, when the wicked turn away from the wickedness they have committed and do what is lawful and right, they shall save their life.

NKJV ©

"Again, when a wicked man turns away from the wickedness which he committed, and does what is lawful and right, he preserves himself alive.


KJV
Again, when the wicked
<07563>
[man] turneth away
<07725> (8800)
from his wickedness
<07564>
that he hath committed
<06213> (8804)_,
and doeth
<06213> (8799)
that which is lawful
<04941>
and right
<06666>_,
he shall save
<02421> (0)
his soul
<05315>
alive
<02421> (8762)_.
NASB ©

"Again, when a wicked
<7563>
man
<7563>
turns
<7725>
away
<7725>
from his wickedness
<7564>
which
<834>
he has committed
<6213>
and practices
<6213>
justice
<4941>
and righteousness
<6666>
, he will save
<2421>
his life
<5315>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
apostreqai
<654> 
V-AAN
anomon
<459> 
A-ASM
apo
<575> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
anomiav
<458> 
N-GSF
autou
<846> 
D-GSM
hv
<3739> 
R-GSF
epoihsen
<4160> 
V-AAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
poihsh
<4160> 
V-AAS-3S
krima
<2917> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
dikaiosunhn
<1343> 
N-ASF
outov
<3778> 
D-NSM
thn
<3588> 
T-ASF
quchn
<5590> 
N-ASF
autou
<846> 
D-GSM
efulaxen
<5442> 
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
When a wicked person
<07563>
turns
<07725>
from the wickedness
<07564>
he has committed
<06213>
and does
<06213>
what is just
<04941>
and right
<06666>
, he
<01931>
will preserve
<02421>
his life
<05315>
.
HEBREW
hyxy
<02421>
wspn
<05315>
ta
<0853>
awh
<01931>
hqduw
<06666>
jpsm
<04941>
veyw
<06213>
hve
<06213>
rsa
<0834>
wtesrm
<07564>
esr
<07563>
bwsbw (18:27)
<07725>