Ezekiel 2:3

NETBible

He said to me, “Son of man, I am sending you to the house of Israel, to rebellious nations who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted against me to this very day.

NIV ©

He said: "Son of man, I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against me; they and their fathers have been in revolt against me to this very day.

NASB ©

Then He said to me, "Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to a rebellious people who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day.

NLT ©

"Son of man," he said, "I am sending you to the nation of Israel, a nation that is rebelling against me. Their ancestors have rebelled against me from the beginning, and they are still in revolt to this very day.

MSG ©

He said, "Son of man, I'm sending you to the family of Israel, a rebellious nation if there ever was one. They and their ancestors have fomented rebellion right up to the present.

BBE ©

And he said to me, Son of man, I am sending you to the children of Israel, to an uncontrolled nation which has gone against me: they and their fathers have been sinners against me even to this very day.

NRSV ©

He said to me, Mortal, I am sending you to the people of Israel, to a nation of rebels who have rebelled against me; they and their ancestors have transgressed against me to this very day.

NKJV ©

And He said to me: "Son of man, I am sending you to the children of Israel, to a rebellious nation that has rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day.


KJV
And he said
<0559> (8799)
unto me, Son
<01121>
of man
<0120>_,
I send
<07971> (8802)
thee to the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
to a rebellious
<04775> (8802)
nation
<01471>
that hath rebelled
<04775> (8804)
against me: they and their fathers
<01>
have transgressed
<06586> (8804)
against me, [even] unto this very
<06106>
day
<03117>_.
{nation: Heb. nations}
NASB ©

Then He said
<559>
to me, "Son
<1121>
of man
<120>
, I am sending
<7971>
you to the sons
<1121>
of Israel
<3478>
, to a rebellious
<4775>
people
<1471>
who
<834>
have rebelled
<4775>
against Me; they and their fathers
<1>
have transgressed
<6586>
against Me to this
<2088>
very
<6106>
day
<3117>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314> 
PREP
me
<1473> 
P-AS
uie
<5207> 
N-VSM
anyrwpou
<444> 
N-GSM
exapostellw
<1821> 
V-PAI-1S
egw
<1473> 
P-NS
se
<4771> 
P-AS
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
tou
<3588> 
T-GSM
israhl
<2474> 
N-PRI
touv
<3588> 
T-APM
parapikrainontav
<3893> 
V-PAPAP
me
<1473> 
P-AS
oitinev
<3748> 
RI-NPM
parepikranan
<3893> 
V-AAI-3P
me
<1473> 
P-AS
autoi
<846> 
D-NPM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
paterev
<3962> 
N-NPM
autwn
<846> 
D-GPM
ewv
<2193> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
shmeron
<4594> 
ADV
hmerav
<2250> 
N-GSF
NET [draft] ITL
He said
<0559>
to
<0413>
me, “Son
<01121>
of man
<0120>
, I
<0589>
am sending
<07971>
you to
<0413>
the house
<01121>
of Israel
<03478>
, to
<0413>
rebellious
<04775>
nations
<01471>
who
<0834>
have rebelled
<04775>
against me; both they
<01992>
and their fathers
<01>
have revolted
<06586>
against me to
<05704>
this
<02088>
very
<06106>
day
<03117>
.
HEBREW
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
Mue
<06106>
de
<05704>
yb
<0>
wesp
<06586>
Mtwbaw
<01>
hmh
<01992>
yb
<0>
wdrm
<04775>
rsa
<0834>
Mydrwmh
<04775>
Mywg
<01471>
la
<0413>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
Ktwa
<0853>
yna
<0589>
xlws
<07971>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
yla
<0413>
rmayw (2:3)
<0559>

NETBible

He said to me, “Son of man, I am sending you to the house of Israel, to rebellious nations who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted against me to this very day.

NET Notes

tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8, “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).

tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah.

tc This word is omitted from the LXX.

tn The Hebrew term used here is the strongest word available for expressing a covenant violation. The word is used in the diplomatic arena to express a treaty violation (2 Kgs 1:1; 3:5, 7).