NETBible | He said to me, “Son of man, I am sending you to the house 1 of Israel, to rebellious nations 2 who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted 3 against me to this very day. |
NIV © |
He said: "Son of man, I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against me; they and their fathers have been in revolt against me to this very day. |
NASB © |
Then He said to me, "Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to a rebellious people who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day. |
NLT © |
"Son of man," he said, "I am sending you to the nation of Israel, a nation that is rebelling against me. Their ancestors have rebelled against me from the beginning, and they are still in revolt to this very day. |
MSG © |
He said, "Son of man, I'm sending you to the family of Israel, a rebellious nation if there ever was one. They and their ancestors have fomented rebellion right up to the present. |
BBE © |
And he said to me, Son of man, I am sending you to the children of Israel, to an uncontrolled nation which has gone against me: they and their fathers have been sinners against me even to this very day. |
NRSV © |
He said to me, Mortal, I am sending you to the people of Israel, to a nation of rebels who have rebelled against me; they and their ancestors have transgressed against me to this very day. |
NKJV © |
And He said to me: "Son of man, I am sending you to the children of Israel, to a rebellious nation that has rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day. |
KJV | And he said <0559> (8799) unto me, Son <01121> of man <0120>_, I send <07971> (8802) thee to the children <01121> of Israel <03478>_, to a rebellious <04775> (8802) nation <01471> that hath rebelled <04775> (8804) against me: they and their fathers <01> have transgressed <06586> (8804) against me, [even] unto this very <06106> day <03117>_. {nation: Heb. nations} |
NASB © |
Then He said <559> to me, "Son <1121> of man <120> , I am sending <7971> you to the sons <1121> of Israel <3478> , to a rebellious <4775> people <1471> who <834> have rebelled <4775> against Me; they and their fathers <1> have transgressed <6586> against Me to this <2088> very <6106> day .<3117> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} prov <4314> PREP me <1473> P-AS uie <5207> N-VSM anyrwpou <444> N-GSM exapostellw <1821> V-PAI-1S egw <1473> P-NS se <4771> P-AS prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM tou <3588> T-GSM israhl <2474> N-PRI touv <3588> T-APM parapikrainontav <3893> V-PAPAP me <1473> P-AS oitinev <3748> RI-NPM parepikranan <3893> V-AAI-3P me <1473> P-AS autoi <846> D-NPM kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM paterev <3962> N-NPM autwn <846> D-GPM ewv <2193> PREP thv <3588> T-GSF shmeron <4594> ADV hmerav <2250> N-GSF |
NET [draft] ITL | He said <0559> to <0413> me, “Son <01121> of man <0120> , I <0589> am sending <07971> you to <0413> the house <01121> of Israel <03478> , to <0413> rebellious <04775> nations <01471> who <0834> have rebelled <04775> against me; both they <01992> and their fathers <01> have revolted <06586> against me to <05704> this <02088> very <06106> day .<03117> |
HEBREW | hzh <02088> Mwyh <03117> Mue <06106> de <05704> yb <0> wesp <06586> Mtwbaw <01> hmh <01992> yb <0> wdrm <04775> rsa <0834> Mydrwmh <04775> Mywg <01471> la <0413> larvy <03478> ynb <01121> la <0413> Ktwa <0853> yna <0589> xlws <07971> Mda <0120> Nb <01121> yla <0413> rmayw (2:3) <0559> |
NETBible | He said to me, “Son of man, I am sending you to the house 1 of Israel, to rebellious nations 2 who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted 3 against me to this very day. |
NET Notes |
1 tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8, “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65). 2 tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah. 3 tc This word is omitted from the LXX. 3 tn The Hebrew term used here is the strongest word available for expressing a covenant violation. The word is used in the diplomatic arena to express a treaty violation (2 Kgs 1:1; 3:5, 7). |