NETBible | I also gave them my Sabbaths 1 as a reminder of our relationship, 2 so that they would know that I, the Lord, sanctify them. 3 |
NIV © |
Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy. |
NASB © |
"Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. |
NLT © |
And I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I, the LORD, had set them apart to be holy, making them my special people. |
MSG © |
I also gave them my weekly holy rest days, my "Sabbaths," a kind of signpost erected between me and them to show them that I, GOD, am in the business of making them holy. |
BBE © |
And further, I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, so that it might be clear that I, who make them holy, am the Lord. |
NRSV © |
Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the LORD sanctify them. |
NKJV © |
"Moreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. |
KJV | Moreover also I gave <05414> (8804) them my sabbaths <07676>_, to be a sign <0226> between me and them, that they might know <03045> (8800) that I [am] the LORD <03068> that sanctify <06942> (8764) them. |
NASB © |
"Also <1571> I gave <5414> them My sabbaths <7676> to be a sign <226> between <996> Me and them, that they might know <3045> that I am the LORD <3068> who sanctifies them.<6942> |
LXXM | kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN sabbata <4521> N-APN mou <1473> P-GS edwka <1325> V-AAI-1S autoiv <846> D-DPM tou <3588> T-GSN einai <1510> V-PAN eiv <1519> PREP shmeion <4592> N-ASN ana <303> PREP meson <3319> A-ASM emou <1473> P-GS kai <2532> CONJ ana <303> PREP meson <3319> A-ASM autwn <846> D-GPM tou <3588> T-GSN gnwnai <1097> V-AAN autouv <846> D-APM dioti <1360> CONJ egw <1473> P-NS kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM agiazwn <37> V-PAPNS autouv <846> D-APM |
NET [draft] ITL | I also <01571> gave <05414> them my Sabbaths <07676> as a reminder <0226> of our relationship, so that they would know <03045> that <03588> I <0589> , the Lord <03068> , sanctify them.<06942> |
HEBREW | Msdqm <06942> hwhy <03068> yna <0589> yk <03588> tedl <03045> Mhynybw <0996> ynyb <0996> twal <0226> twyhl <01961> Mhl <0> yttn <05414> ytwtbs <07676> ta <0853> Mgw (20:12) <01571> |
NETBible | I also gave them my Sabbaths 1 as a reminder of our relationship, 2 so that they would know that I, the Lord, sanctify them. 3 |
NET Notes |
1 sn Ezekiel’s contemporary, Jeremiah, also stressed the importance of obedience to the Sabbath law (Jer 17). 2 tn Heb “to become a sign between me and them.” 3 tn Or “set them apart.” The last phrase of verse 12 appears to be a citation of Exod 31:13. |