Ezekiel 20:12

NETBible

I also gave them my Sabbaths as a reminder of our relationship, so that they would know that I, the Lord, sanctify them.

NIV ©

Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy.

NASB ©

"Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.

NLT ©

And I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I, the LORD, had set them apart to be holy, making them my special people.

MSG ©

I also gave them my weekly holy rest days, my "Sabbaths," a kind of signpost erected between me and them to show them that I, GOD, am in the business of making them holy.

BBE ©

And further, I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, so that it might be clear that I, who make them holy, am the Lord.

NRSV ©

Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the LORD sanctify them.

NKJV ©

"Moreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.


KJV
Moreover also I gave
<05414> (8804)
them my sabbaths
<07676>_,
to be a sign
<0226>
between me and them, that they might know
<03045> (8800)
that I [am] the LORD
<03068>
that sanctify
<06942> (8764)
them.
NASB ©

"Also
<1571>
I gave
<5414>
them My sabbaths
<7676>
to be a sign
<226>
between
<996>
Me and them, that they might know
<3045>
that I am the LORD
<3068>
who sanctifies
<6942>
them.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-APN
sabbata
<4521> 
N-APN
mou
<1473> 
P-GS
edwka
<1325> 
V-AAI-1S
autoiv
<846> 
D-DPM
tou
<3588> 
T-GSN
einai
<1510> 
V-PAN
eiv
<1519> 
PREP
shmeion
<4592> 
N-ASN
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASM
emou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASM
autwn
<846> 
D-GPM
tou
<3588> 
T-GSN
gnwnai
<1097> 
V-AAN
autouv
<846> 
D-APM
dioti
<1360> 
CONJ
egw
<1473> 
P-NS
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
agiazwn
<37> 
V-PAPNS
autouv
<846> 
D-APM
NET [draft] ITL
I also
<01571>
gave
<05414>
them my Sabbaths
<07676>
as a reminder
<0226>
of our relationship, so that they would know
<03045>
that
<03588>
I
<0589>
, the Lord
<03068>
, sanctify
<06942>
them.
HEBREW
Msdqm
<06942>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
tedl
<03045>
Mhynybw
<0996>
ynyb
<0996>
twal
<0226>
twyhl
<01961>
Mhl
<0>
yttn
<05414>
ytwtbs
<07676>
ta
<0853>
Mgw (20:12)
<01571>

NETBible

I also gave them my Sabbaths as a reminder of our relationship, so that they would know that I, the Lord, sanctify them.

NET Notes

sn Ezekiel’s contemporary, Jeremiah, also stressed the importance of obedience to the Sabbath law (Jer 17).

tn Heb “to become a sign between me and them.”

tn Or “set them apart.” The last phrase of verse 12 appears to be a citation of Exod 31:13.