Ezekiel 20:32

NETBible

“‘What you plan will never happen. You say, “We will be like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.”

NIV ©

"‘You say, "We want to be like the nations, like the peoples of the world, who serve wood and stone." But what you have in mind will never happen.

NASB ©

"What comes into your mind will not come about, when you say: ‘We will be like the nations, like the tribes of the lands, serving wood and stone.’

NLT ©

"You say, ‘We want to be like the nations all around us, who serve idols of wood and stone.’ But what you have in mind will never happen.

MSG ©

"'What you're secretly thinking is never going to happen. You're thinking, "We're going to be like everybody else, just like the other nations. We're going to worship gods we can make and control."

BBE ©

And that which comes into your minds will never take place; when you say, We will be like the nations, like the families of the countries, servants of wood and stone;

NRSV ©

What is in your mind shall never happen—the thought, "Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone."

NKJV ©

"What you have in your mind shall never be, when you say, ‘We will be like the Gentiles, like the families in other countries, serving wood and stone.’


KJV
And that which cometh
<05927> (8802)
into your mind
<07307>
shall not be at all, that ye say
<0559> (8802)_,
We will be
<01961> (8799)
as the heathen
<01471>_,
as the families
<04940>
of the countries
<0776>_,
to serve
<08334> (8763)
wood
<06086>
and stone
<068>_.
NASB ©

"What comes
<5927>
into your mind
<7307>
will not come
<1961>
about, when
<834>
you say
<559>
: 'We will be like the nations
<1471>
, like the tribes
<4940>
of the lands
<776>
, serving
<8334>
wood
<6086>
and stone
<68>
.'
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
estai
<1510> 
V-FMI-3S
on
<3739> 
R-ASM
tropon
<5158> 
N-ASM
umeiv
<4771> 
P-NP
legete
<3004> 
V-PAI-2P
esomeya
<1510> 
V-FAI-1P
wv
<3739> 
CONJ
ta
<3588> 
T-NPN
eynh
<1484> 
N-NPN
kai
<2532> 
CONJ
wv
<3739> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
fulai
<5443> 
N-NPF
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
tou
<3588> 
T-GSN
latreuein
<3000> 
V-PAN
xuloiv
<3586> 
N-DPN
kai
<2532> 
CONJ
liyoiv
<3037> 
N-DPM
NET [draft] ITL
“‘What you plan
<07307>

<05921>

<05927>
will never
<03808>
happen
<01961>
. You
<0859>
say
<0559>
, “We will be
<01961>
like the nations
<01471>
, like the clans
<04940>
of the lands
<0776>
, who serve
<08334>
gods of wood
<06086>
and stone
<068>
.”
HEBREW
Nbaw
<068>
Ue
<06086>
trsl
<08334>
twurah
<0776>
twxpsmk
<04940>
Mywgk
<01471>
hyhn
<01961>
Myrma
<0559>
Mta
<0859>
rsa
<0834>
hyht
<01961>
al
<03808>
wyh
<01961>
Mkxwr
<07307>
le
<05921>
hlehw (20:32)
<05927>

NETBible

“‘What you plan will never happen. You say, “We will be like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.”

NET Notes

tn Heb “what comes upon your mind.”

tn The Hebrew could also read: “Let us be.”

tn Heb “serving wood and stone.”

sn This verse echoes the content of 1 Sam 8:20.